Медиаурок внеклассного чтения "Сонеты о любви"

Разделы: Литература


1-е три слайда – Интегрированный урок. Сонеты о любви. Виктор Розов. (Приложение)

Учитель: К нашему сегодняшнему часу поэзии близки слова старого русского драматурга Виктора Розова: « Хочется сказать вам: самое главное в жизни – не успехи, не карьера и уж тем паче не деньги, а человеческая любовь. Всё лучшее, что создано человечеством, рождено любовью… Вся сила – то ваша в том и заключена, что несмотря на зло, дурное влияние, на тёмные тучи бедствования, которые могут сгуститься над вашей головой, вы не должны этому поддаваться, а обязаны сохранить лучезарный цвет, что даётся каждому от Бога, цвет доброты, цвет сочувствия и сострадания. Но прежде всего, цвет любви». В мировой культуре немало великих сочинений, посвящённых любви. Особое место среди них занимают сонеты.

4-й слайд – Влюблённые.

Далее выступают ученики.
Сонет – особая форма стихотворения, подчиняющаяся строгим поэтическим правилам (канонам). Классический итальянский сонет состоит из 14 строк, разделённых на два четырёхстишия (катрены) и два трёхстишия (терцеты).
Сонет – самый высокий жанр поэзии, который доступен не всем поэтам. Только высокие мастера слова и музы пробовали себя в нём. Недаром сонет называют жемчужиной мировой поэзии. Имеются стилистические требования – это возвышенность лексики и интонации. Данные требования обуславливают определённую тематику: философские размышления о жизни, человеческие страдания, обожествление женщины, возвышенные чувства.

5-й слайд – Данте Алигьери и Беатриче Портинари.

Имя Данте Алигьери, вместе с именами Шекспира и Рафаэля, претворились в нашем сознании в символическое обозначение драгоценнейших достижений культуры нового времени.
Как рассказывает сам Данте, девяти лет от роду он влюбился в девочку своих лет, Биче Портинари, и память об этой любви преобразила всю его душу и жизнь. Любовь эта определила идеальное и возвышенное единство, которое так поражает в творчестве Данте.
Свою возлюбленную Беатриче Данте ещё раз встретил в белоснежном платье через 9 лет, и его страсть разгорелась ещё сильнее и не угасала всю его жизнь:

Я часто думал, скорбью утомлённый,
Что мрачен я не по своей вине.
Себя жалел, пылая как в огне;
Твердил: «Так не страдал ещё влюблённый!»

О, сколько раз, нежданно осаждённый
Жестоким богом, в сердца глубине
Я чувствовал, что дух один во мне
Ещё живёт, любовью озарённый.

Стремился вновь волнение унять
В моём бессилье и изнеможенье.
Чтоб исцелиться, к вам я шёл, спеша.

Осмеливаясь робкий взгляд поднять,
Я чувствовал такое сотрясенье,
Что мнилось мне – из жил бежит душа.

Пер. И. Голенищева-Кутузова

6-й слайд – Франческо Петрарка и Лаура.

Однажды (это было более шестисот лет назад) двадцатитрёхлетний Франческо Петрарка в одном из храмов Авиньона увидел молодую Лауру, женщину божественной красоты и был настолько потрясён «видением», что уже до конца жизни не мог избавиться от наваждения. Любовь обернулась душевной мукой и принесла ему поэтическую славу.
Петрарка посвятил своей возлюбленной более трёхсот великолепных сонетов, Сонеты эти были столь пленительны, отличались такой изысканностью и выразительностью, что со времён Петрарки стали как бы знамением, образцом новой поэзии:

Благословен день, месяц, лето, час
И миг, когда мой взор те очи встретил!
Благословен тот край, и дол тот светел,
Где пленником я стал прекрасных глаз!

Благословенна боль, что в первый раз
Я ощутил, когда и не приметил,
Как глубоко пронзён стрелой, что метил
Мне в сердце Бог, тайком разящий нас!

Благословенны жалобы и стоны,
Какими оглашал я сон дубрав,
Будя отзвучья именем Мадонны!

Благословенны вы, что столько слав
Стяжали ей, певучие канцоны, –
Дум золотых о ней, единой, сплав!

Перевод Вячеслава Иванова

7-й слайд – Уильям Шекспир.

Сохранилось 154 сонета Уильяма Шекспира, из них последние 28 посвящены возлюбленной, смуглой чёрноволосой даме. Относительно прообраза «смуглой леди» нет достоверных предположений. История сохранила имена друзей Шекспира, но не сохранила имени женщины, в которую он был влюблён в лондонский период своей жизни. На основании сонетов перед нами встаёт яркий образ смуглой и чёрноволосой женщины, обаятельной и остроумной, отзывчивой к чужому горю, но увлекающейся и непостоянной:

Её глаза на звёзды не похожи,
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч её открытых кожа,
И чёрной проволокой вьётся прядь.
С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щёк.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.
Ты не найдёшь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.
И всё ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали.

Перевод С. Маршака

8-й слайд – А.Пушкин и Н.Гончарова.

Александра Пушкина в женщинах привлекала не только блистательная внешняя красота, которой он восхищался как поэт и художник, но и незаурядный ум, образованность, доброта души. Тридцатилетний Пушкин, умудрённый опытом, много переживший, увидел в своей будущей жене Наталье Гончаровой «чистейшей прелести, чистейший образец», сравнил её с божественной Мадонной.

Сонет «Мадонна» появился в переломный момент жизни Пушкина: в преддверии его женитьбы на Наталье Николаевне Гончаровой:

Не множеством картин старинных мастеров
Украсить я всегда желал свою обитель,
Чтоб суеверно им дивился посетитель,
Внимая важному сужденью знатоков.

В простом углу моём, средь медленных трудов,
Одной картины я желал быть вечно зритель,
Одной: чтоб на меня с холста, как с облаков,
Пречистая и наш Божественный Спаситель –

Она с величием, Он с разумом в очах –
Взирали, кроткие, во славе и в лучах,
Одни, без ангелов, под пальмою Сиона.

Исполнились мои желания. Творец
Тебя мне ниспослал, тебя, моя Мадонна,
Чистейшей прелести чистейший образец.

9-й слайд – И.Анненский.

Один из ярких поэтов «серебряного века» – Иннокентий Анненский. В последние годы жизни Анненский влюбился в жену своего пасынка Ольгу Петровну Барщевскую. Чувство было обоюдным, но любовь была странной, платонической, как говорил сам Анненский, «лучезарным сияньем»:

Вихри мутного ненастья
Тайну белую хранят…
Колокольчики запястья
То умолкнут, то звенят.

Ужас краденого счастья –
Губ холодных мёд и яд
Жадно пью я, весь объят
Лихорадкой сладострастья.

Этот сон, седая мгла
Ты одна создать могла,
Снега скрип, мельканье тени,

На стекле узор курений,
И созвучье из тепла
Губ, и меха, и сиреней.

10-й слайд – К.Бальмонт.

Другой ярчайший поэт «серебряного века» – Константин Бальмонт.
Известных любимых женщин у него было две. В феврале 1889 года Бальмонт женился на Ларисе Михайловне Гарелиной, красивой барышне «боттичеллевского типа», дочери шуйского фабриканта. Ему тогда не было ещё и 22-х лет, ей – и того меньше. Но семейная жизнь молодых не удалась.
Через 7 лет Бальмонт женился на Екатерине Алексеевне Андреевой, с которой вместе переводил некоторых зарубежных авторов:

О, если б кто-нибудь любил меня, как ты,
В те дни далёкие предчувствий и печали,
Когда я полон был дыханьем красоты,
И гимны ангелов заоблачных звучали.

На думы тайные мне тучки отвечали,
Луна сочувственно глядела с высоты,
Но струны лучшие в душе моей молчали,
И призрак женщины смутил мои мечты.

И призрак женщины склонялся надо мною.
Я жаждал счастия. Но призрак изменял.
И много дней прошло. Ты встретилась со мною.
Я полюбил тебя. Но точно бурный вал,
Предвестник гибели, какой-то голос грозно
Гремит насмешкою и вторит: «Поздно! Поздно!»

11-й слайд – Все поэты-сонетисты.

Учитель: Любовь – это великое чудо. Любовь – это, может быть, единственное, ради чего человек должен жить. Любовь – это особая истинная ценность, которая своей могучей силой способна возвысить человека до настоящего бессмертия. Это могли сделать эти поэты. Это может сделать каждый из вас. Только сумейте отличить его от подделки, сумейте сохранить подлинное чувство.
Сонеты о любви невозможно читать в серые часы. Только счастливому легко быть велеречивым и торжественным, только счастливому легко писать сонеты. И только влюблённым даровано особое счастье – днём, когда небо кажется пламенно синим, или вечером, когда сумерки полны неизвестности и надежды, читать величественную поэму о любви.
Эти сонеты собирали целое тысячелетие самые замечательные поэты самых забытых и самых незабываемых эпох.

Литература:

1. Анненский И. Стихотворения. Трагедии. Изд. «Рипод Классик». М.,1998.
2. Бек Т.А. Серебряный век. Поэзия. Изд. «АСТ Олимп»,1996.
3. Герцик А.В. Лирика Франческо Петрарки. Ж. «Литература в школе» №4, 2002.
4. Кржевский Б.А. Статьи о зарубежной литературе. Государственное издательство художественной литературы. М.,1960.
5. Розов В. Великое чудо любовь. Путеводная звезда №6, 2001.
6. Федотов О.И. Сонет серебряного века. Изд. «Правда». М., 1990.
7. Франческо Петрарка. На жизнь Мадонны Лауры. Путеводная звезда №6, 2001.
8. Чалмаев В.А. И.Ф.Анненский Ж. «Литература в школе», №3, 2001.

6.02.2008