Библиотечный урок. Тема: "Хакасия звучит в моей душе"

Разделы: Организация школьной библиотеки


Презентация

Слайд 1

Цели:

  • Познакомить учащихся с народным творчеством хакасского народа,
  • пробудить у детей интерес к чтению произведений хакасских поэтов и писателей.
  • развивать познавательный и эмоциональный интерес, воображение, речь учащихся
  • воспитывать любовь к своей малой родине, родному краю.

Оборудование: мультимеда, компьютер, выставка книг, фотографии национальных костюмов, музыкальных инструментов, аудиозаписи звучания чатхана и горлового пения. Стенд “Россия и Хакасия 300 лет вместе”.

Ход урока

В начале занятия звучит запись игры на чатхане – хакасском музыкальном инструменте, на экране сменяются слайды природы Хакасии. На фоне этой мелодии библиотекарь читает стихи М.Е. Кильчичакова.

Слайд – 2 -8

Библиотекарь:

Хакасия, край мой, Родные просторы,
Вы мне улыбаетесь морем огней,
Широкие степи, высокие горы
Навеки в душе сохранятся моей.

Слайд 9

Дорогие ребята, в этом году отмечается знаменательная дата трехсотлетие присоединения Хакасии к России. И наш сегодняшний разговор пойдет о Хакасии, о земле, на которой мы родились и живем, о людях проживающих на этой земле. Рисунок 1.

Рисунок 1

Рисунок 2

Рисунок 3

2. Обратимся к истории.

Слайд 10

На этой территории Хакасско-Минусинской котловины на рубеже двух эпох возникло мощное древнехакасское государство, известное под именем Хакасский каганат. Государство, которое оказало огромное влияние на развитие экономики и культуры народа.

9–11 века стали для каганата периодом наибольшего расцвета в военном, политическом и экономическом отношении. В это время здесь возникает многоотраслевое комплексное хозяйство, резко растут объемы производства, совершенствуются орудия труда в сельском хозяйстве, появляются новые технологии в промышленности, развивается внешняя торговля.

Хакасский каганат был сильнейшим государством в Азии. К 13 веку, когда монгольские племена начали свои завоевательные походы, государство заметно ослабло и пало.

1293–1300 годы – это рубеж гибели древнего Хакасского каганата. С тех пор его территории на долгие годы становятся провинцией Монгольской империи.

Слайд 11

В 14–16 веках разрушительные процессы продолжались. Главным занятием стало коневодство, овцеводство и скотоводство.

Реальность заставила перейти к полукочевому образу жизни, что привело к гибели городов, резкому сокращению числа специалистов в сфере искусства и образования. Прекратился обмен ценностями культур.

Именно процессом упадка и разрухи обусловлена самая большая потеря того периода – утрата народом своей письменности – высшего достижения культуры древнехакасского государства. Весь опыт народа, достижения в экономике и культуре с той поры передавались потомками только путем устной речи.

Слайд 12

Правда, в тот период в гуще народных масс зародилась славная плеяда народных сказителей (хайджи), которые из поколения в поколение передавали историю народа, рассказывали о наиболее ярких событиях его жизни, о народных героях и их делах, передавали лучшие народные традиции.

Слайд 13

Библиотекарь:

- Тема нашего урока “Хакасия звучит в моей душе”. Вашему вниманию предлагаю сказку. Вы послушайте и скажите, как вы понимаете слова “Хакасия звучит”.

Слайд 14

Чтение сказки библиотекарем. На фоне музыки.

Сказка Певец и чатхан.

Это было давным-давно, когда на просторах хакасской степи, в юртах, охлестанных ветрами и буранами, жили люди.

В одной из таких юрт жила мать с сыном Санкаем. Мать Тардан приходила с байской работы усталая, но никогда не отказывалась рассказать сыну сказки. Однажды она поведала Санкаю сказку, как Хаара-хан, что значит Черный хан, наказал юношу за то, что он полюбил его дочь. Разгневанный Хаара-хан опустил юношу в яму, скинул ему огромный камень и сказал:

- Если ты сумеешь выкинуть этот камень, подарю тебе жизнь! Но сколько юноша ни старался поднять камень, как он тотчас скатывался обратно. Много времени прошло, когда Хаара-хан вспомнил о юноше, а когда пришел к яме, то удивился:

- Ты все еще жив? – спросил Хаара-хан.

- Жив! – ответил юноша. – Любовь к твоей дочери не дает мне умереть.

- Дарю тебе жизнь! – сказал Хаара-хан. – Только больше не быть тебе человеком, а быть пауком! – И стал юноша пауком. Только он был особенным. Ушел в тайгу и стал тянуть паутинку от одного дерева к другому, чтобы тот, кто заденет, услышал песню. Однажды по тропинке прошел дровосек и задел паутинку. Как вдруг он услышал песню. С той поры стал дровосек тайком ото всех приходить в тайгу и слушать песню.

Рассказав сказку, мать заметила, что Санкай загрустил, стал пропадать в тайге, искал паучка.

- Мой сын! Я тебе рассказала сказку. Но если ты возьмешь из моих длинных кос несколько волосков и протянешь по еловой доске, ты услышишь чудесные звуки, ты услышишь песню паучка.

Вскоре люди узнали о чуде – чатхане и певце. Они стали приходить из дальних и ближних аалов к юрте Тардан и просили:

- Санкай, выходи к нам с чатханом!

Вышел Санкай к людям и запел. И люди услышали удивительно нежные звуки чатхана. Волосы матери стали золотыми струнами. Сердце Санкая переполнилось радостью от того, что его песни нравятся народу. Люди стали толпами приходить к юрте Тардан. После, ночью, мечтали и вздыхали о другой, светлой жизни. Девушки подолгу не могли уснуть, нравился им красивый, смелый Санкай!

Время шло… Санкай постарел. Давно не стало матери Тардан… Но песни отца подхватили сыновья, а потом их стали петь внуки Санкая…

И по сей день на земле хакасской народа с любовью слушает чарующие звуки чатхана.

Ребята отвечают на вопрос, поставленный перед восприятием текста.

- А теперь, дорогие ребята, прослушайте запись игры на чатхане и представьте картины, которыми можно описать это звучание.

- Сядьте удобно, расслабьтесь, закройте глаза и вслушайтесь в чарующие звуки чатхана.

Слайд 15

Прослушивание аудиозаписи.

- Что вы представили во время прослушивания мелодии чатхана? Дети отвечают: (Шум тайги, звон ручейков, топот копыт лошадей, пение птиц).

А вот как описывает звучание чатхана Семен Прокопьевич Кадышев

Стихотворение читают дети.

Белое облако звуком пронзает
Мой шестиструнны чатхан.
Голос хайджи в глубь сердец проникает,
Дар ему песенный дан.
Синюю тучу чатхан семиструнный
Рокотом звонким пронзит.
Много сердцам вдохновленным и юным
Песня хайджи говорит.
Теплые ливни посыпались разом –
Всюду трава зелена…
Русский, хакас – мы народы России,
Родина наша сильна.

Слайд 16

1-й ученик:

В 1958 году в Ташкенте на конференции писателей стран Азии и Африки на сцену вышел маленького роста седой старик. Он тронул струны чатхана, и полилась чарующая музыка. В такт музыке рождался торжественно дивный хай – искусное горловое пение.

2-й ученик:

После его выступления весь зал встал и очень долго аплодировал ему. Это был наш земляк, народный хайджи Семен Прокопьевич Кадышев. Высоко оценили дар сказителя многие слушатели его таланта. Его первые героические сказания называются “Албынжи”, “Алып хан на белобуланом коне”. В них рассказываются о подвигах сильных и смелых алыпов-богатырей, защитников своей земли и народа.

1-й ученик:

Сказитель с берегов Белого Июса, Кадышев Семен Прокопьевич, оставил для нас более 30 героических сказаний, десятки легенд и сказок. Нельзя без волнения слушать старого хайджи. Семиструнный чатхан был верным спутником его жизни. О себе он писал так:

Я из рода Белого Оленя,
В нем певцов сменились поколенья.
Я из рода Каменного Лося,
Видно, и моя приходит осень.
Я из рода древних аксакалов,
Чьи бессмертны письмена на скалах.
Перевод Г. Сысолятина

Библиотекарь:

Слайд 17

Богатство духовного мира хакасов отразилось в устном народном творчестве. Наиболее распространенным и почитаемым жанром фольклора являются богатырские сказания, которые имеют сказочный стиль и, вместе с тем, сохраняют архаичность языка. Их исполняли под аккомпанемент музыкальных инструментов в течение длинных зимних ночей. Некоторые сказания были настолько большими, что затягивались на несколько недель. Если сказитель спутает слова или не закончит исполнение, то существовало поверье о том, что век его укоротится. Смысл этого обычая заключался в заботе о сохранении своего наследия.

Существует несколько легенд о музыкальном инструменте чатхане. Одну из которых я вам предлагаю.

Слайд 18

Легенда о чатхане читается под звуки чатхана.

Волшебный чатхан.

Давным-давно жил старик пастух. Звали его Чатхан. Много скота было у хана. Много было и пастухов. Трудная служба у пастуха: одни заботы, и совсем не было радостей.

Долго думал Чатхан, чем бы облегчить жизнь пастухов, и придумал. Сбил из дощечек длинный и узкий ящик, натянул на нем волосяные струны и начал играть на них. По вечерам к нему приходили послушать музыку пастухи. Так красиво звенели семь волосяных струн, что у людей сладко замирало сердце, птицы складывали крылья в полете, звери останавливали свой бег. Очарованные рыбы замирали в реках и озерах, в степи поднимали и слушали волшебную музыку табуны коней. Легкой стала работа пастухов. Стоило разбиться стаду, как Чатхан брал свой музыкальный ящик, трогал струны, и стада снова собирались. Чатхан один управлялся с бесчисленными стадами хана.

Однажды случилась беде. О волшебном инструменте узнали одноглазые разбойники. Они пришли из-за гор, убили старика, унесли музыкальный ящик, угнали скот бедняков. Только ханские стада остались в степи.

Был у старика внук. Рос он не по дням, а по часам. Когда подрос, сказал матери:

- Сделай мне лук и стрелы.

Мать сделала лук из табылки, нарезала из тальника стрелы. Хорошим стрелком стал внук Чатхана. Направо пустит стрелу – тридцать птиц падает, налево пустит – сорок птиц убивает. Мать строго-настрого запретила сыну ходить за большую гору. А мальчику любопытно, что же там есть за высокой горой. Однажды он поднялся на вершину и увидел возле пещеры большой дом без окон. Мальчик подкрался к дому и прислушался. За стеной людские голоса, как пчелы, жужжали. Один голос говорил:

- Еда кончилась…

Другой добавил:

- Нужно яловую кобылицу вызвать.

Третий продолжил:

- Хорошо бы яловую корову и яловую овцу заколоть. Вдруг в доме все притихло, и послышалась чудесная музыка. Закачались леса, затрепетали на деревьях листья. Легко и весело стало кругом. Заржала кобылица, замычала корова, заблеяла овца. Они подбежали прямо к дому и остановились. Мальчик спрятался за большой камень и стал смотреть, что будет дальше.

Из дома вышло семь черных людей. На левой половине головы у них было по одному глазу. Вместо лиц был один огромный рот с двумя клыками. Они зарезали животных и стали носить в дом мясо. Давно не ел мальчик мяса домашних животных. Он протянул из-за камня стрелу и наколол наконечником конскую, коровью и овечью грудинки. Одноглазые разбойники ничего не заметили.

Мальчик притащил свою добычу матери. Сильно она обрадовалась, тат как тоже давно не ела мяса. Скот весь остался только у хана, а у пастухов ничего не было.

Но когда мать узнала, куда ходил сын и откуда достал грудинку, она опечалилась, сильно поругала его.

- Эти разбойники убили твоего деда. Я боюсь: не было бы новой беды, зачем ты туда ходил? – сказала мать.

- Ничего не бойся, - ответил мальчик.

На другой день он взял лук и стрелы и снова отправился за гору.

Подкрался к дому и стал слушать. В доме сильно спорили.

- Кто съел грудинку? – спрашивал один.

- Сам, наверное, и съел, - отвечал другой.

- Ни коровьей, ни бараньей грудинки не было, вы все потихоньку съели, говорил третий.

Спорили они спорили и решили пересчитать кости. Посчитали, нет грудинок. Тогда один сказал:

- Все вы ничего не понимаете. Вырос внук Чатхана. Это его рук дело. Надо убить его.

Выбежали одноглазые из дома, спешат, толкаются.. Были они почти совсем слепые. Взялись за руки, и пошли с горы.

Мальчик переждал немного и пробрался в дом. Перед дверью он вырыл глубокую яму, прикрыл ее ветками, присыпал ветки землей. После этого он взял инструмент деда и заиграл. Одноглазые услышали и побежали обратно. Только кинулись к двери, как все провалились в яму. Мальчик всех их камнями побил, а яму закопал.

Взял он чудесный ящик и заиграл на нем. Открылась пещера, заржали кони, замычали коровы, заблеяли овцы. Пошел мальчик с горы, перебирая струны, а за ним шли стада.

Снова стали жить пастухи счастливо. Мальчик играл на чудесном инструменте и пел им о злых ханах, о добрых и могучих богатырях.

С тех пор в народе волшебный ящик назвали чатхан в честь старика, а мальчика прозвали Хайджи.

- Расскажите, как Хайджи победил злых разбойников?

- О чем пел мальчик Хайджи, играя на своем чудном инструменте?

- Как инструмент из дощечек помогал людям жить?

Библиотекарь:

Слайд 19

Многие хакасские сказки и легенды заканчиваются словами: “В народе говорят…” и та или иная пословица, которая раскрывает смысл сказки.

В пословицах и поговорках хакасского народа отразилось философское видение мира, жизни, взаимоотношения между людьми.

Учащиеся работают в группах. Библиотекарь на карточках выдает написанные пословицы.

- Я вам подготовила пословицы. К этим пословицам прошу подобрать похожие по смыслу русские пословицы. Один человек из группы объясняет смысл пословицы.

Слайд 20

  • Грамотный человек подобен солнцу,

  • Неграмотный человек подобен темной ночи.

  • Ученье – свет, а не ученье – тьма.

Слайд 21

  • Работа, сделанная вовремя, полезной бывает.

  • Делу время – потехе час.

Слайд 22

  • Кто хорошо работает, у того губы в сале, а у лентяя голова в грязи.

  • Труд кормит, а лень портит.

  • Счастье и труд рядом живут.

Библиотекарь:

- Среди хакасов бытовали волшебные сказки, имевшие якобы магическое воздействие на окружающую атмосферу и погодные условия, бытовые сказки, исторические предания о хакасских князьях. Сказки о животных высмеивали пороки людей. На нашей выставке предложены книги для вашего прочтения и подготовлен список литературы. В этот список включены книги со сказками, которые есть в нашей библиотеке. (Списки раздаются детям оформленные в виде листовки).

Слайд 23

Библиотекарь:

Наше занятие подходит к концу.

- Что нового вы узнали?

- А в вашей душе сегодня зазвучала Хакасия?

- Можно ли сказать, что мудрые слова сказителей проникают в души слушателей?

Слайд 24

Закончить наш библиотечный урок ритуалом, который дошел до нас из глубины веков. Дерево у хакасского народа это святое понятие. Хакасский народ совершает обряд Благодарения Березе. В День Земли они просят у богов урожая, благополучия, здоровья и привязывают к березе разноцветные лоскутки. Я вам предлагаю поучаствовать в ритуале, загадать желание и повязать ленточки (“чалама”) на священную березу. Для того чтобы все ваши желания исполнились, необходимо произнести заклинание хором.

Слайд 25

Повторяйте все вместе: - Улуг мананыс ползын (3 раза). Это вы пожелали всем и друг другу успеха в исполнении желания.

Детям выдаются заранее приготовленные ленточки разных цветов.

Дети повязывают ленточки на веточки дерева. Звучит музыка.

Библиотекарь:

- Посмотрите, ребята, какое красивое получилось у нас дерево. Яркие цвета говорят о том, что ваши желания были добрые, позитивные. И нужно верить и ваши мечты и желания обязательно сбудутся.

- Ребята, то о чем мы с вами сегодня говорили это важно для нас? Да, мы должны беречь наше наследия, изучать и читать, чтобы больше узнать из истории нашей Родины.

Слайд 26

Есть замечательные слова Валерия Корнева, которыми хотелось бы завершить нашу беседу.

“Уходящее надо беречь!
В пекле времени, вечно
спешащей,
Я поклон отдаю уходящим,
Захиревшим дубравам и чащам
Им любовь моя, дума и речь.
Почему потемнел небосвод?
Ветер треплет лишь колос
пустой,
Только пни вместо деревцев
вольных.
Не всегда за собою мосты надо
жечь.
Повторяю с годами все чаще:
Уходящее, нужно сегодня
беречь,
Чтоб не стало оно уходящим!”

Библиотекарь: Ребята, давайте оценим наш сегодняшний библиотечный урок, выразим это в аплодисментах по вашему настроению.

Слайд 27

Слайд 28

Библиографический список:

  1. Алтын хыс. Хакасские народные сказки (на русском и хакасском языках). – Абакан: Хак. Издат., 1992. – 80 с.
  2. Атлас республики Хакасия. – Омск, 1999.
  3. Бутанаев В.Я. Народные праздники Хакасии. Учебное пособие. – Абакан: Издательство Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова, 1999.
  4. Бутанаев В.Я. Традиционная культура и быт хакасов: Пособие для учителей. – Абакан: Хакасское книжное издательство, 1996. – 224 с.
  5. Зажги свою звезду: краткие очерки о литературе и искусстве. – Абакан: Хакасское отделение Красноярского книжного издательства, 1975.
  6. Карамашева В. Творчество хакасских писателей в школе. Учебное пособие. – Абакан: Хакасское книжное издательство, 1995.
  7. Кильчичаков М.Е. Сказка о хитрой лисе. На русском и хакасском языках. - Абакан: Хакасское книжное издательство, 1993. – 40 с.
  8. Кызласова А.С., Тугужекова В.Н. Писатели и художники Хакасии (альбом портретов писателей, поэтов, художников). Пособие для учителей, учащихся (на хакасском и русском языках). Абакан: Хакасское книжное издательство, 1997.
  9. Моя Хакасия. Книга для чтения по программе “Культура, литература и история родного края”. Пособие для учащихся 1 – 2-х кл. – Абакан: Хакасское книжное издательство, 2001. – 208с.
  10. Медведовская А. Почему замолчали камни? По мотивам хакасских сказок. Абакан: Хакасское книжное издательство, 1994. – 22 с.
  11. Пантелеев А.Ф. Из истории Хакасии: Учебное пособие по историческому краеведению для 9 – 10 кл. / Пантелеев А.Ф., Пантелеева Н.Н., Чебодаев П.И. – 2-е изд. – Абакан: Хакасское отделение Красноярского книжного издательства, 1989. – 25 с.
  12. Старших будешь слушать, долгими будут дни твои. Пословицы и поговорки. На хакасском и русском языках /Составитель Ачитаева Л.К. – Абакан: Хакасское книжное издательство, 2004. – 32 с.
  13. Чебодаев П.И. История Хакасии – учебник по истории для 8 – 9 классов средней школы. Абакан: Хакасское издательство, 1992. – 156 с.