Элективный курс. 11-й класс. Деловая речь

Разделы: Русский язык

Класс: 11


ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Элективный курс “Деловая речь” предназначен для углубленной подготовки учащихся одиннадцатых классов социально-гуманитарного профиля в той области русского языка, которая связана с его функционированием в сфере правовых отношений – законодательстве и делопроизводстве.

Основная цель курса заключается в совершенствовании практических, коммуникативных умений и навыков обучающихся в процессе расширения их лингвистического кругозора за счет усвоения новых знаний о стилистической дифференциации языка, об основных чертах официально-делового стиля речи, его подстилях и жанрах, языковых особенностях.

Курс построен на основе учебного пособия для 10-11 классов А.И. Власенкова и Л.М. Рыбченковой “Русский язык: Грамматика. Текст. Стили речи”.

Отбор учебного материала продиктован требованиями, предъявляемыми к школе современным обществом, практическими потребностями, возникающими у учащихся в связи с окончанием школы и вступлением в активную самостоятельную жизнь.

Структура курса подчинена принципу: от теории к практике; сначала обучаемым даются необходимые сведения о характерных особенностях официально-делового стиля и его жанрах, затем организуется практическая работа по составлению различных деловых документов.

Главные задачи элективного курса:

  • дать развернутую характеристику официально-делового стиля речи в его письменном и устном проявлении; ознакомить учащихся с его разновидностями и жанрами;
  • расширить и углубить знания учащихся о стилистических средствах фонетики, лексики и фразеологии, словообразования, морфологии и синтаксиса, показать их роль в создании текстов официально-делового стиля;
  • отработать навыки учащихся в умении грамотно составлять различные деловые бумаги, графически правильно оформлять любой деловой текст.

В результате изучения курса обучающиеся должны:

  • понимать назначение официально-делового стиля;
  • усвоить понятия “подстили деловой речи”, “жанры речевых произведений”, “стилистическая норма”, “регламентированность речи”, “шаблон”, “стандартизация текста” и другие;
  • знать языковые средства, характерные для официально-делового стиля, уметь правильно их выбирать и употреблять при составлении деловых бумаг;
  • владеть стилистическими нормами, уметь оценивать деловой текст с точки зрения соблюдения в нем стилистических норм;
  • понимать природу стилистических ошибок; уметь находить в деловых бумагах стилистические ошибки, характерные для делового стиля, и исправлять их, т.е. владеть навыками стилистической правки текста;
  • уметь пользоваться справочной литературой в целях получения необходимой информации;
  • активно владеть коммуникативно значимыми жанрами официально-делового стиля, т.е. уметь правильно составлять и оформлять характеристику, заявление, автобиографию, резюме, доверенность и другие деловые бумаги.

Для реализации программы предлагается использовать различные традиционные и инновационные методы и приемы работы над курсом, руководствуясь характером учебного материала и конкретными задачами его изучения.

При обсуждении теоретических вопросов (материалов введения и частично других разделов программы) используются лекционные приемы работы, метод беседы, организуются выступления учащихся с короткими сообщениями по материалам рекомендованной учебной литературы. Изучение языковых средств целесообразно связать с методами наблюдения и стилистического эксперимента, работой с текстами-образцами. Стилистический эксперимент реализуется в ряде приемов, предполагающих замену в тексте одних элементов другими, подстановку стилистически подходящих единиц или устранение неуместных слов и словосочетаний, развертывание и свертывание отдельных отрезков текста и т.п. В практической работе над официально-деловым стилем для развития умений учащихся по самостоятельному построению деловых текстов используются стилистический анализ текста, стилистическая оценка текста, наблюдение, сопоставление, стилистический эксперимент, моделирование (создание) текста. В процессе анализа выявляются основные стилистические черты, определяются языковые средства. Моделирование помогает достижению конечной цели практической работы – формированию у учащихся умения самостоятельно создавать деловые тексты различных жанров. Моделирование предполагает построение текстов по конкретным образцам и заданным характеристикам.

При отборе дидактического материала необходимо руководствоваться принципом коммуникативной ценности. Используются различные по назначению и характеру учебных действий задания и упражнения: аналитические, конструктивного характера, коммуникативные. Важное место должна занимать работа со словарями и справочниками.

Для оценивания результатов используются различные формы контроля. Формой входного контроля является тестирование, текущего – самостоятельно подготовленные учащимися сообщения, анализ текстов, редактирование и трансформация текстов, творческие работы по созданию собственных текстов. Итоговая проверка знаний и умений учащихся – контрольное тестирование, стилистический анализ текста.

Элективный курс рассчитан на 34 часа. По усмотрению учителя количество часов, предлагаемое на изучение каждой темы и в целом на изучение курса, может быть изменено.

Элективный курс “Деловая речь” может быть предложен для углубленного изучения русского языка учащимся общеобразовательных классов, так как полученные в результате обучения умения и навыки по составлению различных деловых бумаг необходимы каждому выпускнику в самостоятельной жизни, в производственной деятельности.

УЧЕБНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН

№№ пп Тема занятия кол-во часов Вид занятий
1 Введение. Цели и задачи, структура и содержание курса. 1 Лекция. Заполнение диагностических анкет.
2-4 Признаки официально-делового стиля. Разновидности официально-делового стиля, жанры, языковые особенности. 3 Лекция. Беседа.

Сообщения учащихся.

Составление опорного конспекта.

5-6 Законодательный подстиль и его жанры (закон, указ, устав, гражданские и деловые акты и др.). 2 Анализ текстов.

Сопоставление текстов.

7-8 Дипломатический подстиль и его жанры (нота, меморандум, коммюнике, конвенция и др.). 2 Сообщения учащихся.

Работа со “Словарем иностранных слов”.

9 Административно-канцелярский (деловой) подстиль. Деловые бумаги. Единая государственная система делопроизводства. 1 Лекция. Наблюдение над текстами, их стилистическая оценка.
10-11 Приказ. Распоряжение. Инструкция. 2 Стилистический анализ текста.

Моделирование текстов-инструкций.

12-13 Заявление. Заявка. Счёт. 2 Работа с текстами-образцами.

Построение собственного текста по образцу.

14-15 Объяснительная записка. Докладная записка. Отчет. 2 Стилистический эксперимент, редактирование текста.
16-17 Доверенность. Расписка. Справка.

Извещение.

2 Моделирование текста. Составление бланков для деловых бумаг (с помощью компьютера).
18 Объявление. 1 Красочное оформление объявления. Составление объявления на основе отрывка художественного произведения.
19-20 Протокол простого и сложного типа. 2 Наблюдение.

Работа с текстами-образцами.

21-22 Характеристика. 2 Стилистический эксперимент. Составление характеристики на основе отрывка художественного произведения.
23-25 Автобиография (служебная и литературная). 3 Сопоставление и анализ текстов.

Создание собственного текста (служебной автобиографии).

26-27 Анкета. Резюме. 2 Моделирование текста по заданным характеристикам.
28-30 Устные формы деловой речи: доклады на деловых совещаниях, выступления на заседаниях, служебный диалог.

Судебная речь.

3 Лекция. Ролевая игра.
31-32 Язык рекламы. 2 Наблюдение, стилистический эксперимент. Создание собственного текста.
33 Повторение и обобщение изученного. 1 Работа с текстами деловых документов.
34 Итоговое занятие. Рефлексия. 1 Тестирование. Стилистический анализ текстов.

СОДЕРЖАНИЕ КУРСА “ДЕЛОВАЯ РЕЧЬ”

1. Введение.

Принципиальное отличие официально-делового стиля речи от других функциональных стилей. Ограниченность сферы употребления и неукоснительное следование этим ограничениям.

Практическая направленность курса. Жизненная необходимость вырабатываемых в процессе изучения курса умений и навыков

2-4. Признаки официально-делового стиля, его разновидности, жанры, языковые особенности.

Сфера использования: правовые, международные и деловые отношения.

Основные черты: официальный характер отношений участников речи, преобладание письменной формы речи, точность, строгость, ясность, лаконичность, предельная объективность, безличность, неэмоциональность изложения, предписующе-констатирующий, долженствующий способ изложения, соблюдение единообразия в оформлении, высокая степень стандартизации текстов, регламентированность речи.

Разновидности официально-делового стиля: законодательный, дипломатический и деловой подстили.

Жанры официально-делового стиля: закон, устав, приказ, заявление, характеристика, справка, нота, присяга, коммюнике и другие.

Языковые особенности официально-делового стиля.

Фонетические: книжный стиль произношения, полное произнесение звуков, повествовательно-утверждающая интонация.

Лексико-фразеологические: книжная, официально-деловая лексика и фразеология, юридическая и дипломатическая терминология, наименования лиц по их должности, званию и т.п., названия предприятий, учреждений, органов власти, названия документов, стандартизированные устойчивые обороты, штампы.

Словообразовательные: широкое использование отглагольных существительных, сложносокращенных слов.

Морфологические: преобладание именных частей речи, широкое использование кратких прилагательных со значением долженствования, инфинитива, наречных слов, производных предлогов, сочинительных союзов; употребление форм мужского рода при наименовании профессии, должности.

Синтаксические: преобладание простых предложений с однородными членами, обособленными причастными и деепричастными оборотами, приложениями; вставных конструкций; безличных предложений с неопределенной формой глагола; страдательных синтаксических конструкций, сложных союзных предложений.

5-6. Законодательный подстиль и его жанры

(закон, устав, указ, гражданские и деловые акты и др.)

Регулирование отношений между гражданами и государством. Реализация в государственных документах двух функций языка: информативной (сообщение) и волюнтативной (повеление). Графическое оформление текста (членение на сегменты, цифровое обозначение частей и т.п.). Особая манера, стиль изложения, языковые особенности.

Нравственные нормы общества в статьях законов.

7-8. Дипломатический подстиль и его жанры

(нота, меморандум, коммюнике, конвенция и др.).

Обслуживание сферы международных отношений. Специфика лексики и фразеологии. Слияние с публицистическим стилем речи: эмоциональность и экспрессивность, связанные с содержанием текстов.

9. Административно-канцелярский (собственно-деловой) подстиль.

Деловые бумаги. Единая государственная система делопроизводства.

Регулирование деловых отношений между людьми, учреждениями, гражданами и учреждениями.

Юридическая обоснованность деловых бумаг, единая внешняя форма, общепринятое стандартное расположение частей. Разновидности деловых бумаг.

Три типа документов: документы, которые должны точно соответствовать принятому в обществе стандарту, иначе они не имеют юридической силы (паспорт, диплом и т.п.); документы, которые для удобства и быстроты оформляются на специальных бланках (справка, квитанция и т.п.); документы, в которых общественно закреплен общий принцип составления, но языковые средства подбирает пишущий (автобиография, характеристика и т.п.).

10-11. Приказ. Распоряжение. Инструкция.

Стилевая окраска долженствования, императивность. Характер изложения (отсутствие рассуждения, повествования и т.п.). Языковые особенности (лексика, синтаксис и др.), определяющие специфику документов. Отсутствие эмоциональности, экспрессивности.

12-13. Заявление. Заявка. Счет.

Заявление как официальное сообщение. Заявка и счет как документы, регулирующие материально-денежные отношения.

Стандартизация документов (воспроизведение по особым шаблонам). Построение, структурные части, графическое оформление текстов. Реквизиты. Варианты написания заявления.

14 -15. Объяснительная записка. Докладная записка. Отчет.

Документы, содержащие письменное сообщение руководству о служебных делах. Схема составления, речевые клише.

Типичные нарушения норм официально-делового стиля речи: несоблюдение правил составления и оформления документов, использование в деловых текстах разговорных и художественно-литературных средств языка.

16-17. Доверенность. Расписка. Справка. Извещение.

Структурные части документов. Схема составления доверенности и расписки. Заверение подписи частного лица. Отличие расписки от квитанции.

Изготовление бланков для справок и извещений.

18. Объявление.

Сущность объявления (извещение о чем-либо, напечатанное в газете, журнале или вывешенное где-нибудь). Разновидности объявлений: сугубо официальные, частные, объявления-рекламы, объявления о предстоящих мероприятиях и др.

Различия в написании объявления, зависящие от его назначения и сферы употребления (особенности синтаксиса, лексики; строгость или красочность оформления).

19-20. Протокол простого и сложного типа.

Документ, содержащий запись выступлений участников собрания, совещания, заседания и принятые ими решения.

Составление протокола по определенной форме. Своеобразие речевого стиля протоколов: сочетание языковых средств официально-делового стиля с публицистическими, иногда – с разговорными средствами (при фиксации выступлений участников собрания). Понятие “протокольный язык”. Оформление выступлений в виде прямой и косвенной речи (описательно).

Протоколы простого типа, фиксирующие утверждение решений (“протоколы постановлений”).

Протоколы сложного типа, фиксирующие весь ход собрания: выступления, принятые решения и т.д. Образцы записей протокола простого и сложного типа.

21-22. Характеристика.

Документ, характеризующий учебную или профессиональную деятельность. Использование в производственной и научной сфере.

Примерный план составления характеристики. Особенности оформления: подпись руководителя организации (предприятия), дата, печать. Относительно свободный выбор языковых средств при сохранении оборотов делового стиля.

23-25. Автобиография (служебная и литературная).

Жизнеописание какого-либо лица, составленное им самим. Схема составления (указание необходимых данных в определенной последовательности), оформление. Использование речевых средств разных стилей речи.

Автобиография как деловой документ, предназначенный для административных учреждений. Строгость и лаконичность в изложении материала, отсутствие эмоциональности, неуместность образных средств языка, соответствие стандарту.

Автобиография как литературно-публицистическое произведение. Признаки художественного стиля речи в литературной автобиографии.

26-27. Анкета. Резюме.

Назначение анкеты. Разновидности анкет. Использование специальных бланков для анкетирования.

Переосмысление слова “резюме” в современной деловой речи. Резюме как деловой документ (описание себя и своих профессиональных возможностей). Практические рекомендации по составлению резюме.

28-30. Устные формы деловой речи: доклады на деловых совещаниях, выступления на заседаниях, служебный диалог. Судебная речь.

Сохранение основных признаков деловой речи (точность, ясность, лаконичность и т.д.). Отличия устных форм деловой речи от письменных (использование лексических и фразеологических средств других стилей; синтаксические особенности устных форм официально-делового стиля: использование простых предложений наряду со сложными; употребление вопросительных предложений; включение диалогических конструкций в монологическую речь).

Нарушение стилистической нормы: построение устных официальных выступлений по законам письменной речи.

Использование (умеренное) внеязыковых средств (жесты, мимика и т.п.).

31-32. Язык рекламы.

Особое место рекламы в современной жизни. Разновидности рекламы. Использование различных языковых (и внеязыковых) средств, в зависимости от содержания и назначения рекламы. Соблюдение норм литературного языка и этических норм. Практическое овладение языком рекламы.

33. Повторение и обобщение.

Употребление средств официально-делового стиля за его пределами. Опасность “канцелярита” (К.Чуковский).

34. Итоговое занятие. Рефлексия.

Подведение итогов работы по изучению курса “Деловая речь”, определение степени полезности и качества полученных учащимися знаний, выяснение степени прочности выработанных у них умений и навыков по грамотному составлению различных деловых бумаг.

ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ УЧИТЕЛЯ

  1. Власенков А.И., Рыбченкова Л.М. Методические рекомендации к учебнику “Русский язык: Грамматика. Текст. Стили речи.10-11 классы”. – М.: 2002.
  2. Галь Н.Я. Слово живое и мертвое. – М.: 1979.
  3. Голуб И.Б. Упражнения по стилистике русского языка. – М.: 1999.
  4. Горбачевич К.С. Нормы современного литературного языка. – М.: 1989.
  5. Иконников С.Н. Стилистическая работа в процессе изучения русского языка. – М.: 1977.
  6. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. - М.: 1993.
  7. Методика развития речи на уроках русского языка./ Под ред. Ладыженской Т.А. – М.: 1991.
  8. Практическая стилистика русского языка. Функциональные стили./ Под ред. Алексеева В.А., Роговой К.А. – М.: 1982.
  9. Пустовалов П.С., Сенкевич М.П. Пособие по развитию речи. – М.: 1987.
  10. Программно-методические материалы: Русский язык. 10-11 классы. – М./ 2001,
  11. Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи и реферирование научных произведений. – М.: 1998.
  12. Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. – М.: 1973.
  13. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. - М: 1998.
  14. Стилистика русского языка. Под ред. Шанского М.Н. – Л.: 1989.
  15. Сулименко Н.Е. Стилистические ошибки и пути их устранения. – Л.: 1966.
  16. Чижова Т.И. Основы методики обучения стилистике в средней школе. – М.: 1987.

ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ УЧАЩИХСЯ

  1. Власенков А.И. Рыбченкова Л.М. Русский язык: Грамматика. Текст. Стили речи. 10-11 классы. – М.: 2002.
  2. Галлингер И.В. Культура речи: Нормы современного русского литературного языка. – М.: 1994.
  3. Одинцов В.В., Иванов В.В., Смолицкая Г.П.и др. Школьный словарь иностранных слов. – М.: 1999.
  4. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю.Толковый словарь русского языка. – М.: 1992.
  5. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы. / Под ред. Аванесова Р.И. - М.: 1989.
  6. Панов Б.Г., Текучев А.В. Школьный грамматико-орфографический словарь русского языка. - М.- 1991.
  7. Скворцов Л.И. Экология слова, или Поговорим о культуре русской речи. – М.: 1996.
  8. Солганик Г.Я. Русский язык: Стилистика. 10-11 классы. – М.: 2001.
  9. Учебный словарь сочетаемости слов русского языка./ Под ред. Денисова П.Н., Морковкина В.В. - М.: 1978.