Национально-региональный компонент в учебных диалогах при обучении школьников английскому языку

Разделы: Иностранные языки


Все более актуальным в современных условиях демократического развития страны, стремящейся к более широким контактам в мире, становится изучение иностранных языков. Педагоги отмечают важность обучения иностранному языку как средству общения для понимания школьниками общности мирового культурного процесса и осознания особой роли в нем культуры каждого народа. Моя научно-методическая тема: “Формирование позитивной этнической идентичности учащихся и подготовка их к диалогу культур через обучение иностранному языку”. Учитывая, что в настоящее время бурно развиваются процессы национального самосознания народа, идет целенаправленное использование регионального национального компонента на уроках иностранного языка, что стимулирует интеллектуальную и эмоциональную сферу личности учащихся. Это перекликается с личностно-ориентированным подходом в образовании, когда приоритетной целью языкового образования становится ориентация на личность учащегося. Приоритетную значимость приобрело обучение языку как средству общения и приобщения к духовному наследию изучаемых стран и народов, что впоследствии сделает возможным преодоление культурного барьера, а также свободное общение учащихся с представителями других культур. Иностранный язык является одним из основных инструментов в процессе культурного самоопределения учащихся в поликультурном пространстве современного мира. В связи с этим возникают проблемы культурной идентификации учащимися в качестве представителей российской многонациональной культуры, т.е. носителей неповторимых традиций, обычаев и т.д., характерных только для нашей страны, нашего региона; учащиеся не должны потеряться в поликультурном обществе, им необходимо помнить о своей культурной принадлежности. В то же время становится актуальной проблема культурной толерантности: важным является осознание учащимися необходимости терпимого отношения к другим культурам, а также равноправия и ценности каждой культуры. Интенсивные интеграционные процессы, происходящие в современном экономическом и культурном пространстве, несмотря на политические, религиозные и этнические разнообразия мирового сообщества выдвинули на первый план межкультурную коммуникацию как важнейший фактор интеграции человеческого общества.

Работая по своей научно-методической теме, я разработала 50 диалогов национально-регионального содержания как дополнительный материал для учащихся V-VI классов национальной школы. Вот некоторые примерные диалоги, которые можно использовать на начальном этапе обучения английскому языку. Например, я использую их как дополнительный материал к УМК В.П.Кузовлева, Н.М.Лапы.

Тема: “Известные люди”

Диалог 1.

- Who is Suorun Omollon?

- Suorun Omollon is a writer.

- He is a Sakha writer.

- Suorun Omollon is a greit Sakha writer.

Диалог 2.

- Piotr Toburokov ?

- Piotr Toburokov is a poet.

- He is a Sakha poet.

- Piotr Toburokov is a famous Sakha poet.

- What region is he from?

- He is from Nam , Verkhnevilyuisky region.

Диалог 3.

- Angelina Ilyina?

- Angelina Ilyina is a famous Sakha singer.

- What region is she from?

- She is from Verkhnevilyuisky region.

Диалог 4.

- Nikolai Yakutsky is a Sakha writer. Right?

- Right. Nikolai Yakutsky is a famous Sakha writer.

- Is he from Niurba?

- Wrong. He is not from Niurba. Niurba isn’t in Verkhnevilyuisky region. Nikolai Yakutsky is from Verkhnevilyuisky region.

Диалоги включаются в урок “Famous faces”, где учащиеся читают предложения об английских и американских писателях. Диалоги 1,2 формируют начальные навыки ведения полилогов. Также здесь используются расширяющиеся синтагмы. Лексические единицы a poet, a writer, famous, greit, he, she запоминаются быстрее и легче, так как они повторяются несколько раз в разных комбинациях и с разным интонационным оформлением. Диалог 4 составлен по аналогии с диалогом на стр. 17 учебника. Имена писателей хорошо знакомы учащимся, так как они изучают их произведения на уроках якутской литературы в пятом классе.

Диалог 5

- Many well- known people: writers, scientists, actors, singers come from our region. Do you know them?

- I know that Vladimir Vassilievitch Ksenofontov is a composer.

- Vassiliy Sivtsev is a poet. He is from our village Botulu.

- Dapsy is a journalist. He is also from our village.

- Gavril Spiridonovitch Ugarov is a scientist.

- Konstantin Spiridonovitch Tchiriaev is a teacher-pedagogue.

- Mikhail Andreevitch Alexeev is a teacher- physicist.

- Albina Abramovna Goldman is a philologist.

- Lazar Stepanovitch Filippov is a philosopher.

- Nikita Deevitch Arkhipov is an archaelogist.

- Thank you very much.

Здесь уместно дать учащимся задание на дом разузнать об известных личностях своего района и села от родителей или сходить в сельский краеведческий или школьный музеи. Лексика отрабатывается и разъясняется заранее. На уроке организуется полилог, дети делятся своими знаниями. Надо отметить, что в якутских семьях особо почитаются известные образованные люди , дети воспитываются на их примерах и испытывают особую гордость за своих земляков.

Тема: “Якутские сказки”

Диалог 1.

- What do you like?

- I like Sakha tales.

- Sakha tales?

- Yes, I like Sakha folk tales.

- Why do you like them?

- They are wonderful.

Учащиеся строят диалог на уроке “I like English tales” по аналогии с диалогом- образцом на стр. 25 учебника. Обращаем внимание на разные интонационные модели.

Диалог 2.

- What tales do you know ?

- “Churum- Churumchuku” by Elley, “Kioreguey” by T. Smetanin. They are so interesting . And you ?

- As for me, I know “Utchugei Uodiuyen”.

- Is it a folk tale?

- Yes, it is. I like also Tieste Bukhatyr, Taal-Taal Emekshin, Menik Menigiyan.

- And I like Beiberikyan Emekshin.

Вышеназванные три первые сказки изучаются в пятом классе на уроках якутской литературы, остальных героев сказок дети знают с начальных классов.

Диалог 3

- Who are you ?

- I’m Kyokh Kyoppyo.

- How old are you?

- I’m 20.

- What do you like ?

- I like sleeping, eating. I don’t like working.

Диалог 4.

- Who are you ?

- I’m Granny Beiberikyan.

- How old are you ?

- I’m 60.

- What do you like?

- I like my cows, flowers and my daughter.

Диалог 5.

-And what about you ?

- I’m Taal- Taal Emekshin. I like working. I like people.

-Why do you like people?

- They are strong, kind. They help me.

- That’s nice.

Диалог 6.

-As for me, I’m Churum-Churumchuku. I like hunting.

- I’m Kioreguey. I like mice and all the animals.

- I’m Menik Menigiyan. I enjoy playing the whole day.

Эти диалоги ролевые, дети выступают в роли героев якутских сказок, показываются главные черты характера героев. Заранее обдумывается план.

Тема: “Времена года”

Диалог 1.

- The British like talking about the weather. And what about the Sakha?

- The Sakha also like talking about it. Especially the old men like doing that.

- Right, I think the same.

Диалог 2.

- It is cold today.

- You are right. It is frosty, 50 degrees below zero.

- Is it foggy?

- Yes it is.

Диалог 3.

- Mummy, is it cold or warm?

- It is cold today. Take on your fur coat and deer fur boots.

- May I take on my fur cap?

- Certainly.

Диалог 4.

- Dad, I see Aurora Borealis in the sky!

- It means the change of the weather.

Можно дать задание выучить ролевые диалоги и воспроизводить. Имитирующие диалоги также готовят к свободному общению, они дают образцы реализации наиболее распространенных коммуникативных намерений в речевых актах. Желательно, чтобы ученик не просто воспроизводил по памяти текст, но и изображал своего персонажа.

Диалог 5.

- Why do you like spring?

- Days become longer and nights shorter.

- Do you play in the open air?

- Yes, with my friends.

- What do you play?

- We play snowballs.

Диалог 6.

- Do you like spring?

- Yes, I like seeing snowdrops. And you?

- I also like spring, because birds return from warm countries.

- I think the Sakha feel happy and joyful in spring.

- That’s right.

Диалог 7.

- What is the weather like today?

- The snow melts. There are many puddles.

- You must wear wellington boots.

- I agree.

Диалог 8.

- What is your favourite season?

- My favourite season is summer, certainly.

- Why?

- We have “white nights”. It is beautiful.

- What is the weather like in summer?

- It is hot. About 30 degrees above zero.

Эти ролевые и “равноправные” диалоги используем на уроке “It is so cold. Go home” после упр. 1, 2, 3 стр. 82-84.

Диалог 9.

- What do you do in summer?

- I swim, fish, hike. And you?

- As for me, I gather berries. Do you work in summer?

- I pile hay with my parents.

- I live in saylyk and help my mother to milk the cows.

- Oh, in summer cows give much milk.

- Yes, I drink milk , kymys, I eat suorat.

- That’s nice.

- I invite you to us.

- Thаnk you.

Диалог 10.

- What is autumn like?

- Autumn is beautiful, golden.

- Trees become yellow.

- In October rivers and lakes are covered with ice and snow.

- Yes, days are not hot.

- It is often foggy.

- I don’t like foggy days.

- National tradition of fishing “munkha” begins.

- Oh! I like go to munkha.

- Do you catch fish?

- Yes, I do. My parents say I’m lucky. We catch a lot of fish.

- You must work a lot to catch fish.

- Yes, that is so.

Учитель организует полилог после выполнения подстановочного упражнения 2 на стр. 21 рабочей тетради. Необходимо объяснить учащимся, что от них требуется для участия в полилоге: - не только воспроизвести выученные речевые образцы, но и уметь использовать их в беседе; - не только самому высказаться, но и суметь понять партнера в беседе, отреагировать на реплику; - не ограничиваться ответами “Да”, “Нет”; используя разговорные структуры, дать развернутый ответ или добавить свое; - поддержать беседу, заговорить, когда все молчат.