Техника "storytelling" при обучении английскому языку детей в классах коррекции

Разделы: Иностранные языки


Особенностью детей, обучающихся в классах коррекции, является:

  • слабость памяти и внимания;
  • недостаточность темпа и подвижности психических процессов;
  • повышенная истощаемость, утомляемость и нарушение работоспособности;
  • несформированность произвольной регулярной деятельности;
  • эмоциональная неустойчивость.

В то же время для них характерна относительно хорошо развитая речь и способность работать по заданному алгоритму, пользуясь оказываемой им помощью, т. е. сохраняется возможность для дальнейшего развития.

Большую роль в формировании положительного отношения к учебе у таких детей играет создание положительной атмосферы на уроке, снижение уровня тревожности детей, возбуждение интереса, эмоции, создание ситуации успеха, которая формирует чувство уверенности в себе, чувство удовлетворения.

С другой стороны, при организации обучения детей в классах коррекции большую роль играет использование графических изображений, опора на зрительную или слуховую память, визуализация, многократное повторение материала, распределение его на части, рациональный объем запоминания информации и эмоциональное богатство передаваемого материала.

Всем этим требованиям соответствует использование на уроках английского языка техники “storytelling”.

“Storytelling”, или “рассказывание историй” – это вариант неформального обучения с использованием любого сюжетно связанного повествования, в котором передается какая-то ценность. Метод был изобретен и успешно опробован Дэвидом Армстронгом.

Метод является ответвлением метода физического реагирования. Основное правило этого метода: нельзя понять то, чего ты не пропустил через себя. Согласно этой теории учащиеся на первых стадиях обучения должны получить достаточное количество знаний, которые идут в пассив. Затем в процессе обучения наступает период, когда они должны реагировать на услышанное или прочитанное, но реагировать только действием. И только потом, когда учащиеся накопили довольно много информации, они готовы к тому, чтобы начать говорить. Хорош этот метод тем, что учащиеся в процессе обучения ощущают себя очень комфортно. Необходимый эффект достигается за счет того, что всю получаемую информацию человек пропускает через себя. Немаловажно также то, что в процессе изучения языка по данному методу учащиеся общаются не только с преподавателем, но и друг с другом.

Существует несколько причин, по которым этот метод может быть успешно использован при обучении детей иностранному языку.

  1. Мотивация. Дети постоянно нуждаются в рассказах, и они всегда готовы слушать или читать, если момент выбран правильно.
  2. Стимул. Дети хотят узнать смысл рассказа, поэтому они слушают с определенной целью. Если они улавливают смысл, это улучшает их способность к пониманию, усиливает мотивацию. И в этом проявляется отличие данного метода от других, не вызывающих у ребенка живого интереса.
  3. Беглость. В беседах с носителями языка очень важной является способность понимать живую речь. Такая способность может быть достигнута только практикой. Беглость при аудировании и чтении основывается на понимании того, что необязательно понимать всё, и на развитии умения угадывать, додумывать смысл. Для разговорной беглости важно отсутствие боязни сделать ошибку.
  4. Языковая осведомленность. Рассказы помогают детям почувствовать “музыку” иностранного языка.
  5. Стимул для говорения и письма. Это естественно, что дети хотят рассказать о том, что им понравилось, а что нет, высказать свои мысли по поводу услышанного или прочитанного.
  6. Общее развитие. Большинство рассказов позволяет детям познакомиться с различными культурными и социальными аспектами, а также географией, историей, математикой.

В рамках школьной программы использование техники “storytelling” в полном объёме затруднительно, т. к. занимает много времени, а обучение в коррекционных классах строится с опорой на действующие учебники, рекомендуемые для обучения иностранному языку в средней школе.

Однако в настоящее время появился целый ряд учебников, в которых первый урок каждого нового раздела учебника открывает история в картинках.

Посредством этой истории вводится новый лексический и грамматический материал. Далее следует упражнение, направленное на контроль понимания прочитанного /услышанного, на узнавание предъявленных в истории языковых единиц. Именно эти уроки позволяют использовать технику “storytelling”.

Каждый такой урок состоит из следующих этапов:

  1. Учитель вместе с учащимися на русском языке вспоминает содержание предыдущего эпизода истории.
  2. Детям даётся время для самостоятельного изучения картинок.
  3. Учитель на русском языке кратко описывает, что будет происходить в эпизоде.
  4. Включается запись.
  5. По окончании прослушивания учитель медленно и чётко, делая паузу после каждой реплики, читает историю учащимся, проверяя, насколько хорошо дети понимают слова.
  6. Дети слушают запись снова, но на этот раз они должны следить по тексту, указывая на ту реплику, которая звучит в данный момент.
  7. Учитель ещё раз медленно читает историю детям, а они хором повторяют каждую реплику.
  8. Затем дети по очереди читают реплики вслух.
  9. Запись звучит ещё раз, чтобы учащиеся просто ради удовольствия послушали уже знакомую им историю.

Таким образом, изучение иностранного языка идет с опорой на наглядность, с очень медленно и постепенно повышающейся трудностью, с многократным возвратом к уже изученному материалу. Это позволяет привлечь к работе на уроке практически всех детей, создать спокойную, положительную атмосферу на уроке и повысить мотивацию детей в классах коррекции к изучению иностранного языка.

Список литературы:

  1. Владимир Расторгуев, “Методы изучения иностранного языка. Экскурс в методологию. ” http://www. native-english. ru/articles/excursus.
  2. Аndrew Wright “Storytelling with Children (Second edition)” Oxford University Press, 2009.
  3. Charlotte Covill, Jeanne Perrett Brilliant Teachers Guide Level 1 Macmillan, 2011.