Примерная программа элективного курса по французскому языку по теме: "Chanson francaise, la poesie chantee"

Разделы: Иностранные языки


Пояснительная записка.

Данная программа элективного курса может быть предложена учащимся 8-11 классов общеобразовательных школ и использована как на уроке, так и для организации внеурочной работы, для повышения уровня изучения французского языка.

Методические преимущества использования песенных материалов в элективном курсе заключаются в том, что они разнообразны по содержанию и лингвистической информации. Песни представляют все жанры: рассказ, описание, рассуждение. Они содержат прямую и косвенную речь, разные стили речи. Один и тот же песенный материал может применяться для достижения различных целей обучения.

Функции элективного курса

Основные обучающие и образовательные функции:

1. Наращивание базового содержания владения французским языком.

2. Удовлетворение познавательных потребностей учащихся.

3. Знакомство с поэзией, песенным творчеством франкоязычных стран.

4. Закрепление учебного материала базового уровня владения иностранным языком.

5. Повышение мотивации в обучении.

6. Знакомство со стилистическими особенностями французского языка.

Воспитательные функции.

Воспитание эстетического вкуса, интереса и уважения к культуре франкоязычных стран, развитие таких качеств как доброжелательность, раскованность, сотворчество, которые стимулируют общение.

Развивающие функции.

1. Развитие музыкального слуха.

2. Навыка аудирования.

3. Памяти.

4. Фонетических способностей.

Планируемые результаты.

В ходе учебного процесса учащиеся должны достигнуть следующих результатов:

  • использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности: чтении, речи, письме, аудировании;
  • активизировать употребление грамматических конструкций;
  • улучшить произносительные, слуховые навыки;
  • расширить социокультурную компетенцию;
  • повысить уровень общих и специальных знаний и умений;
  • овладеть навыком творческой деятельности.

Méthodes du travail avec la chanson

La chanson est d’abord introduite en classe pour le plaisir de l’écoute mais aussi pour le travail linguistique et grammatical avec le texte. Le cours dont l’objet est la chanson peut commencer par une écoute active et progressive, d’abord impressionniste, suivie d’activités de repérage et de classification des instruments, du thème, des personnages, des éléments sonores, ce qui permet d’aboutir à la compréhension d’un sens global, puis à celui des mots et des expressions.

La chanson peut engendrer des activités d’expression écrite et orale autour de la thématique ou de l’histoire qu’elle contient. Faite pour être chantée et non seulement pour être écoutée, la chanson autorise une approche active de la compréhension et de la production orale. Son cadre musical et rythmique rigide impose des règles d’accentuation et de prononciation.

Chanter c’est ressentir, exprimer, traduire: des mots, des idées, des émotions.

La chanson peut être un prétexte à la discussion. La lecture du texte à tour de rôle à plusieurs voix ou en le mimant est également une étape importante dans l’étude de la chanson.

Mais avant tout il faut chercher ce qu’ils aiment les élèves comme la musique.

Après l’écoute sans texte on peut:

- établir un champ lexical ou sémantique autour du thème de la chanson

- introduire la thématique de la chanson à partir d’ fait divers ou d’ un article du journal 

- situer un courant musical auquel appartient la chanson

- montrer un film musical et le commenter

- après avoir écouter plusieurs fois, reconstituer le texte par la mémoire et la question

- établir les mots clés de la chanson

- résumer la chanson

Avec le texte on peut:

- compléter un texte à trous

- remettre le texte en ordre

- distribuer des bandes de papier sur lesquelles figurent dans le désordre les phrases de la chanson

- favoriser l’écoute par une mise en scène adaptée

Les activités créatives sont nombreuses:

- créer autre texte

- ajouter une suite ou une fin différente

- faire la traduction poétique etc.

- chanter le texte en variant le timbre, le rythme, l’intonation

- chanter à plusieurs voix, en solo, en duo etc.

- trouver un ou plusieurs titres

- imaginer la vie des personnages

- transformer la chanson en article, en lettre, en publicité etc.

- créer la couverture de CD

- jouer une interview avec l’auteur en partant de la chanson

- changer l’accompagnement musical

- changer l’interprète de la chanson et les comparer

- mettre en scène la chanson, inventer une choréagraphie.

VOCABULAIRE THEMATIQUE

Faire de la musique, composer de la musique-

Un compositeur (célèbre, connu, fameux)-

Un parolier, des paroles de la chanson-

Un auteur, un barde-

Un genre musical (une comédie musicale, un opéra, une opérette, une romance, le pot-pourri, un tube)-

Chanter, un chanteur, une chanteuse lyrique, d’opéra, de variété-

Une mélodie, un air mélodieux-

Un café-concert, un caveau, un music-hall-

Un concert, un récital-

Un refrain-

Un répertoire-

Une voix (belle, profonde, qui vient du cњur, forte, douce)-

Une vedette de la chanson française-

Un idole, un fan-

Une cassette, un disque, une platine laser-

Un magnétophone, une bande magnétique-

Un trouvère-

Un baladin-

Un interprète (interpréter)-

Un cњur, une chorale-

Un soliste, un solo, un duo-

Accompagner un chanteur au piano-

S’accompagner à la guitare-

Учебный материал

I. Ознакомление с задачами курса. Вводная беседа.

Pendant nos cours de français nous allons prendre connaissance d’ un genre musical-la chanson française et sa poésie. Nous allons parler de son histoire, des chanteurs bien connus, des bardes, des compositeurs et des paroliers. Vous allez écouter et chanter de belles chansons, regarder et écouter des comédies musicales, vous allez mettre en scène de petits spectacles

  • Quels genres musicaux connaissez-vous ?
  • Vos compositeurs aimés,ce sont qui ?
  • Vous allez au concert ou vous écoutez la radio, les cassettes, les disques, vous regardez les films musicaux ?
  • Quels chanteurs français ou francophones connaissez-vous ?
  • Quel est votre chanteur préféré ?
  • Avez-vous des disques, des cassettes avec les chansons de ces interprètes ?
  • Pourriez-vous fredonner quelques chansons que nous avions déjà apprises pendant nos cours de français ?
  • Comment est la chanson française ?
  • Qu’en pensez-vous, quelle est la différence entre la langue parlée littéraire et la langue de la chanson, la langue poétique ?

II. Lisez le texte de la chanson: “J’aime la musique” (Danny Brillant)

J’aime la musique, oui c’est magnifique.

Toute la journée, je ne pense qu’à ça.

J’aime la musique, pour moi c’est magnifique.

Et quand elle est là, j’ai le cњur qui bat ;

Elle me donne l’espoir quand mon cњur est noir.

Elle me donne tant de joie que je ne pourrais pas vivre sans elle.

J’aime la musique, oui c’est fantastique.

Elle a ce parfum que je connais bien.

Et lorsque ça chauffe

Ce n’est qu’une ébauche

D’un monde lointain qui serait demain.

Elle m’offre le rêve qui manque à mes rêves.

Elle me donne envie d’aimer

Et de tout partager avec toi.

J’ai, j’ai cherché pendant des années

Cette chanson qui me tourmentait.

Aujourd’hui je l’ai trouvée,

Oui, c’est vrai, je l’ai trouvée ;

Ecoute cette musique,

Elle est pleine de rythmes ;

Je l’ai faite pour toi et un peu pour moi.

Pour que tu comprennes

Que celle que j’aime

Fait battre mon cњur sur ce rythme-là ;

C’est un grand mystère

Tout ce qu’elle peut faire.

Elle m’emmène tout là-bas.

Loin du monde un peu froid et j’aime ça ;

Mais je sais bien qu’un beau jour viendra

Oщ nous ne serons qu’elle et moi

Et elle me révélera des chansons,

Des refrains.

J’aime la musique… Elle me donne tant de joie que je ne pourrais vivre sans ça.

III. Travail avec le texte:

- Et pour vous, qu’est ce que c’est la musique ? Avec quels mots de l’auteur de cette chanson êtes –vous d’accord ?

- C’est magnifique !

- C’est magique !

- C’est fantastique, c’est un grand mystère 

- Elle est pleine de rythme.

- Qu’est ce que nous donne la musique ?

- De la joie, de l’espoir

- Ca chauffe, nous offre des rêves

- Quand je l’écoute, mon cњur bat.

- Elle me tourmente un grand mystère

- Elle nous donne envie d’aimer

- Elle nous relève des chansons, des refrains.

- Nous ne pouvons pas vivre sans elle !

IV. Ecoutez le texte du dossier conçu par Alla Cheinina qui s’appelle:"La poésie chantée-La naissance du style ou le retour aux sources”.

Jacques Brel, Georges Brassens et Léo Ferré ont été pendant un quart de siècle la trilogie de référence pour les amoureux de la chanson française. Ils ont créé un genre à succès, sur le marché intérieur comme à l’extérieur. Aujourd’hui encore, partout dans le monde, ils sont, avec Edith Piaf, Ives Montand, Gilbert Bécaud, Charles Aznavour, Georges Moustaki et Maxime Le Forestier, l’un des fleurons de la culture française, à côté de bons vins rouges, des parfums, de la haute couture et de plusieurs fromages… ; ils symbolisent ce qu’on appelle "la chanson française, avec pour principale caractéristique la part qu’y occupe le texte.

La fin des années 50 marque une sorte d’вge d’or pour la chanson française, dont la plupart des créateurs majeurs se relèvent simultanément ou presque: Georges Brassens, Léo Ferré, Guy Béart, Jean Ferrat, Boby Lapointe, Charles Aznavour, Gilbert Bécaud, Serge Gainsbourg, Pierre Perret, etc.

La "nouvelle chanson" est associée à la fois à l’њuvre des auteurs-compositeurs-intérprètes-qui renouent peut-être le fil d’une vieille tradition littéraire ; les trouvères et les baladins dans le Moyen Age oщ cohabitaient avec jubilation la poésie, la chant, la danse et la musique à la personnalité de grands interprètes qui mettent leur art au service du texte et sa mélodie. Dans tous les cas, la "nouvelle chanson", c’est la chanson à texte, c’est la poésie chantée.

Ah, ces années cinquante: la chanson s’épanouit sous toutes les formes et en tous lieux, l’influence de la rive gauche va grandissant dans le monde des variétés.

Ah, ces années cinquante. On les appelle parfois l’вge d’or des auteurs-compositeurs-interprètes: jamais peut-être la chanson française ne sera transformée à ce point en si peu de temps.

Questions:

1. Nommez quelques noms des chanteurs célèbres français.

2. Quel est ce genre dont on parle dans cet article?

3. Qu’est ce que symbolise ce genre?

4. Quelle période on appelle en France "l’вge d’or" pour la chanson?

5. Qui en sont les créateurs?

6. Avec quoi est associée la nouvelle chanson?

V. Les chansons pour les petits:

Navigue en rond notre beau bateau,

Navigue en rond trois fois.

Navigue en rond notre beau bateau et saute sur les flots

Et ya, et ya …. !

Devoirs: a ) développez votre imagination et jouez la scène sur le bateau en chantant

b) dessinez la couverture de CD

“Le coquillage magique”

J’ai trouvé sur la plage

Un très beau coquillage

Qu’à la fin de l’été

Chez moi j’ai ramené.

De temps en temps le soir

Je le sors du tiroir

Et j’écoute les vagues

Déferler sur le sable

C’est la mer, c’est le ciel,

La plage et le soleil,

C’est la mer, c’est le ciel,

Qui chantent à mes oreilles

Devoirs: a) Nommez les rimes

b) Quels sentiments, souvenirs évoquent cette chanson?

VI. “La liberté” (du répertoire de Patricia Kaas) “Свобода”

Sur une guitare, sur un violon

Qu’il soit trop tard, qu’il soit trop long

Sur un boulevard ou sous un pont

Le sans-logis fait sa chanson

Sur une guitare, sur un violon

Sur un tam-tam du Gabon

Sur une batterie à l’occasion

Le sans-patrie fait sa chanson.

Si la vérité sort de sa bouche du métro

Si le monde entier dit qu’on a tort d’aimer trop

Quand l’hiver est rude et qu’on crie:

"Chaud les marrons"

Le sans –abri fait sa chanson

Refrain:

La liberté c’est pas la porte à côté

La liberté c’est le bout du monde.

Sur une guitare, sur un violon

Sur des gamelles et des bidons

A tout hasard sous les balcons

Le sans-papiers fait sa chanson

Sur une guitare, sur un violon

Sur un air de Duke Ellington

A bout de souffle à bout de son

Le sans-le son fait sa chanson

Si la vérité sort de la bouche du métro

Si le monde entier dit qu’on a tort d’aimer trop

Quand l’hiver est rude et qu’on crie:

"Chaud les marrons"

La sans-culotte" fait sa chanson.

Хоть на скрипке, хоть на гитаре,

В свете дня и в ночном кошмаре

Под мостом или на бульваре

Песню свою бездомный слагает.

Хоть на скрипке, хоть на гитаре,

Или на африканском тамтаме,

Или просто ритм отбивая,

Песню свою эмигрант слагает.

Если проходит сквозь метро правды нить,

И мир призывает нас не слишком любить,

То зимой каштанами дух согревая,

Песню свою бродяга слагает.

Припев:

О, свобода, к тебе нет рядом входа!

О, свобода, ты за горизонтом.

Хоть на скрипке, хоть на гитаре,

В Бидонвилях, на тротуаре,

Под балконами судьбой играя,

И беспаспортный песню слагает

Хоть на скрипке, хоть на гитаре,

Под Эллингтона,звуки рояля,

Еле дыша и с трудом напевая

Песню свою нищета слагает.

Если проходит сквозь метро правды нить,

И мир призывает нас не слишком любить,

То зимой каштанами дух согревая,

Песню свою “sans culottes” слагают.

Припев:

Devoirs:

  1. nommez tous les instruments dont on parle dans cette chanson
  2. b) donnez les synonymes pour les mots et les expressions suivants: le sans-logis, le sans-patrie, le sans-abri, le sans-papiers, le sans-culotte, la bouche du métro, l’hiver rude
  3. trouvez la phrase au subjonctif présent et expliquez son emploi.
  4. comparez la version russe avec celle en français 

    VII. “Mon mec à moi” (Мой парень)

Il joue avec mon cњur

Il triche avec ma vie

Il dit des mots menteurs

Et moi je crois tout ce qu’il me dit

Les chansons qu’il me chante

Il rêve qu’il fait pour deux

C’est comme les bonbons menthes

Ca fait du bien quand il pleut

J’me raconte des histoires en écoutant sa voix

C’est pas vrai ces histoires

Mais moi j’y crois

Refrain:

Mon mec à moi, il me parle d’aventures

Et quand il brille dans ses yeux

J’pourrai y passer la nuit

Il parle d’amour comme il parle des voitures

Et moi je suis oщ il veut

Tellement je crois tout c’qu’il m’dit (bis)

Oui, mon mec à moi .

Cette façon d’être à moi

Sans jamais dire je t’aime

C’est rien que du cinéma

Mais c’est pareil ou même

Ces films en noir et blanc

Qu’il m’a joué 200 fois

C’est Guy et Morgan

Enfin sa ressemble à tout ça

Je me raconte des histoires

Des scénarios chinois

C’est pas vrai ces histoires mais moi j’y crois.

Refrain:

Ему моя судьба хоть пламенем гори,

Пусть лгут его слова, но я-то верю им.

Он песни мне поет и говорит о снах,

Бальзам на душу льет, и вся душа в слезах.

Я сказками полна и думаю: “прости”,

Пусть ложь его слова, но я-то верю им.

Люблю, не говоря, он просто мой и все,

Нет, жизнь идет не зря. Все прямо как в кино:

“Берет он меня в плен своею простотой,

как юный Жан Габен, его кино – герой”.

Я сказками полна. И думаю: “ Прости, пусть лгут его слова, но я то верю им”.

Мой парень – огонь,

Любитель приключений.

Готова ночевать я у него в глазах.

Он о любви поет, как о велосипеде,

Но я за ним иду, и мне не ведом страх.

Devoirs:

  1. écoutez et trouvez un verbe au passé composé et un verbe au conditionnel présent, au gérondif.
  2. composez des phrases en mettant les verbes au présent de l’indicatif:
  3. Il…avec mon cњur jouer

    Il… avec ma vie tricher

    Il… des mots menteurs dire

    Et moi je… tout ce qu’il me… croire, dire

    Les chansons qu’il me… chanter

    Les rêves qu’il… pour deux faire

    C’…comme les bonbons menthes être

    Ca… du bien quand il pleut faire

    Je me … des histoires raconter

    En écoutant sa voix

    C’… pas ces histoires être

    Mais moi, j’y… croire

  4. lisez la version russe et tвchez de faire sa propre traduction.

VIII. Le film musical: “Le Petit Prince”

Equipement des cours: film, photos de l’écrivain d’Antoine de Saint-Exupéry, des chanteurs français, textes des petits spectacles, numéro spécial du journal: "La Langue Française" n°12-2004

1. Вступительная беседа.

La comédie musicale a gagné sa place dans le monde d’aujourd’hui ! Partout elle fait battre les cњurs au public qui admire Notre-Dame de Paris, les Misérables, Roméo et Juliette, le Petit Prince. Nous allons voir et écouter le spectacle musicale “Le Petit Prince”.

Vous connaissez cette personne?/ Показ фотографии писателя 

Qui est-il ? Qu’est ce qu’il a écrit ? Vous avez lu quelques livres de ce grand écrivain français ? Qui a lu son conte " le Petit Prince" ? De quoi raconte-t-il dans cette fable charmante ?

-Il raconte ses souvenirs de sa rencontre  avec un petit bonhomme tout à fait extraordinaire, habitant d’une autre planète qui n’est pas plus grande qu’une maison.

-Il raconte du voyage du Petit Prince vers 7 planètes, qui l’ont apporté enfin à la Terre. Là, il apprend, grвce a un renard, le secret le plus important de sa vie.

2. C’est Richard Cocciante qui a composé la musique pour le spectacle musical "Le Petit Prince" que nous allons voir. Daniel Lavoie est l’Aviateur dans ce spectacle. Le rôle du Petit Prince joue Jeff, un jeune garçon de 13 ans et demi. Les textes ont été confiés à Elisabeth Anais

Regardez ce spectacle et tвchez de comprendre l’idée maоtresse de ce conte. Soyez prêts de répondre aux questions suivantes:

  • Oщ se passe l’action au commencement du spectacle ?
  • Qui sont les personnages principaux du conte ?
  • Oщ habitait le Petit Prince ?
  • Pourquoi il est parti en voyage ?
  • Combien de planètes a-t-il visité ?
  • Quel grand secret le plus important a-t-il appris à la Terre ?
  • Comment vous trouvez le jeu des personnages principaux ?
  • Qu’est ce que vous avez aimé le plus ? Le jeu des acteurs, la musique, les décors, le scénario… ?
  • C’est un film pour les enfants, pour les adultes ?
  • Quelle est l’idée principale de ce conte  philosophique ?

3. Faites le récit de l’histoire du Petit Prince jusqu’à son départ pour les autres planètes.

Décrivez sa vie mélancolique.

Comment était sa planète. Ce qu’il faisait tous les jours.

Décrivez sa fleur. Expliquez pourquoi il a décidé de quitter sa planète et sa fleur.

4. Lisons et jouons deux petits spectacles: "Le Petit Prince et le Rose" et " Le Petit Prince et le renard" ( voir le manuel de C. Zolotnitskaia “Le Français pour vous"

Литература

При планировании занятий по элективному курсу можно использовать материалы:

  • сборник французских песен “Et je chante, chante, chante, ce refrain qui me plaît” составитель Лебедева Т.М;
  • газета “La Langue Française” n°6-2003, 3-2004, 15-2006, 16-2006,12-2004, 5(10), 5(11)-2006;
  • методическое пособие “Уроки французского языка” автор Т.В. Карамышева, А. И. Иванченко, издательство “Каро” 2001 г.;
  • Сборник французских песен: “Comptines à chanter” Belgique, интернет.