"Мы все такие разные, но все мы вместе". Проектная работа учеников 8-х и 11-х классов средней общеобразовательной школы № 310 г. Москвы

Разделы: Иностранные языки, Внеклассная работа


Высокий уровень миграции населения в настоящее время приводит к тому, что состав учащихся в школах неоднороден по своему национальному и социальному составу. Дети из бывших республик Советского Союза, из различных краев и областей России являются носителями своей национальной культуры. У них особые стереотипы поведения.

Дети из других московских школ тоже имеют определенный опыт обучения. Этот опыт часто отличается от устоев и традиций "новой школы", носителями которых являются учителя и ученики этой школы. Таким образом, в одном коллективе сталкиваются представители различных культур и социальных слоев с разнообразным опытом в сфере образования, имеющие разную мотивацию в обучении.

В такой ситуации перед учителем стоят следующие задачи: воспитать позитивное отношение к культурным различиям, создать условия для интеграции учащихся в единый коллектив, воспитывать учащихся в духе мира, в уважении к истории и культуре других народов, создать поликультурную среду как основу для взаимодействия личности с другими членами коллектива, т.е. формировать толерантность.

Это качество может формировать не только учитель. Школьники также могут развивать внутри коллектива терпимое отношение к другим людям, независимо от их этнической, национальной, религиозной либо культурной принадлежности, терпимое отношение к отличным от собственных взглядам, нравам и привычкам.

Известно, что толерантность образует благоприятный психологический климат в отношениях учащихся и тем самым способствует более эффективным процессам учения и обучения. Для достижения этой цели учащимся 8 и 11 классов средней общеобразовательной школы № 310 г. Москвы было предложено принять участие в проекте "Мы все такие разные, но все мы вместе".

В работе приняли участие ученики 8 класса, т.к. они учатся по УМК Афанасьевой О.В., Михеевой И.В. для школ с углубленным изучением английского языка, лицеев, гимназий, колледжей [1, 2, 3]. У них лучше сформированы необходимые для такой деятельности навыки и умения. Вот одно из сообщений ученика 8-го класса Валигуры Артура:

“When I was 7, I lived in Ukraine in a small town Kramatorsk. My school was near my house. It took me 10 minutes to get to school. The school building was surrounded by a lot of bushes. There was a big football ground and a large apple orchard near the school. The classes began at 8 o'clock. The school building was not high. It was a three-storied building. When I come to my Granny I always go to my first school”.

Кроме того, в проекте участвовали ученики 11 классов, поскольку при профильном обучении в 10-11 классах учащиеся смогли сделать выводы о достоинствах и недостатках обучения в данной школе. Некоторые участники проекта побывали в разных странах, учились там и могли рассказать о национальных особенностях школьного обучения. Вот сообщение ученика 11 класса Чумаченко Ивана на тему “The Main Differences Between Schools In Russia, England, America And Australia”:

“When a teacher comes into the classroom in Russia all pupils stand up to greet him. In other countries pupils say: "Good morning, Mister teacher!" The first lesson in Russia starts at 8:30 and lasts for 45 minutes. In Australia and in England the first lesson starts at 9 and lasts for an hour and a half. After the lunch time there are 2 or 3 classes for an hour each. The intervals between the classes are for 10 minutes.

In my school pupils have to order dinner on the day before. In England and the USA any pupil can choose any dinner in a college cafe near the campus. In Australia colleges don't have any cafes. In Britain, the USA and Australia students can have meals not only in the campus but outside as well. Besides many pupils take their lunch from home as it helps to safe some money.

After classes many children can join a theatre society or a sport section, for example table tennis. In English schools students can enjoy video films after classes. Russian schoolchildren celebrate New Year, Victory Day and other national holidays. In other countries such holidays as Christmas and Halloween are extremely popular. In Halloween many pupils gather in an assembly hall, they wear ridiculous suits and masks, they decorate the hall with pumpkin dark figures and candles and they have fun for the whole night till the morning.

Holidays are held in different time too. Russian pupils enjoy summer holidays for three month. But in Australia summer is the coldest season, so school children have only three weeks off. Winter in Australia is the hottest season, and the school holidays last also for three weeks.

If a Russian pupil misses a day at school he can bring a message from his parents. If he misses more than 2 days he must have a medical leaf-off. In other countries the medical leaf-off is always obligatory no matter how many days are missed. In Language Schools of Australia there is a rule if a person attends less than 80% of the classes his visa can be taken away and he can be exiled from the country.

Russian pupils usually share a desk and Australian British and American pupils have their own separate desk. The desks often form a semi-circle with the teacher's table in the centеr. Unlike Russia we can see neither bookcases nor any wall newspapers in the classroom. There is only a recorder for listening comprehension or a video to watch some optional films on the subject. Only in Russia chalk is used to write on the black board in other countries a special felt-tip pen and a special sponge are used for this purpose.

Final exams are different too. In Great Britain, the USA and Australia they are mainly tests”.

А вот сообщение ученика 11 класса Грязнова Стаса на тему “Schools In Turkey”:

“Any school in Turkey has a sport ground and a vast school yard. After each lesson pupils are allowed to walk out and the classrooms are aired as even in winter the temperature is never less than 25 degrees above zero. After four classes pupils have a time-off for an hour and a half. Children can go home to have dinner and relax for a while. Than pupils have two more classes usually they are PE (physical education), handicraft and others.

In every classroom there is a portrait of the first Turkish president above the blackboard. The comprehensive compulsory school has 8 forms. And pupils from the 1-st to the 8-th forms wear uniforms. Every school has its own uniform. Before the classes start all schoolchildren gather on the school yard to sing a state hymn and to greet the school director. Sometimes pupils don't know the names of their teachers and call them: "Teacher, Sir". During a school year each pupil makes a special assignment, something like a project. Girls and boys learn together, but not in separate forms”.

В ходе работы над проектом преподаватель решал следующие общепедагогические задачи:

  • развитие учебных умений: умений обобщать, выделять главное, анализировать, сопоставлять, находить сходное и различное, устанавливать взаимосвязи;
  • формирование умений самостоятельной работы и способности к самооценке;
  • создание условий мотивации учения, направленной на взаимопонимание, а также на национальную и религиозную терпимость, т. е. на создание толерантной среды обучения.

Преподаватель решал и такие практические задачи:

  • включить учащихся в исследовательскую, поисковую и реальную практическую деятельность в школе, что способствует их социализации;
  • индивидуализировать процесс обучения, предоставив самим учащимся право выбора уровня сложности, объема и количества учебного и дополнительного материала;
  • варьировать степень самостоятельности учащихся в соответствии с их потребностями и возможностями;
  • совершенствовать коммуникативную компетенцию в таких видах речевой деятельности, как письмо, перевод, устная речь.

Перед началом работы учащиеся, которые захотели принять участие в проекте, обсудили с учителем тему и цели работы. Они были ознакомлены со смыслом проектного подхода к обучению. Учащимся было предложено при подготовке сообщения сравнить их предыдущую школу и школу, в которой они учатся в настоящее время, определить общее и различное в процедурах и процессах обучения, в критериях оценки результатов учебы, в особенностях межличностных отношений между учителем и учеником, а также между учениками. При этом учащиеся могли пользоваться не только личными впечатлениями и опытом, но и попросить своих родных поделиться наблюдениями.

Полученную информацию следовало проанализировать и представить в виде письменных сообщений на английском языке, если ученик мог уверенно сформулировать свои мысли на иностранном языке. Если же умение делать сообщения на английском языке было сформулировано недостаточно или ученик чувствовал некоторый дискомфорт, то отчет составлялся сначала на русском языке, а затем переводился на английский. При этом учитель мог дать необходимые советы.

Все подготовленные сообщения коллективно обсуждались как с точки зрения содержания, так и с точки зрения оформления. Готовые отчеты участников проекта могут быть использованы для устных сообщений в различных классах как дополнительные источники информации при изучении тем, связанных со школьным образованием.

По итогам проектной работы была проведена конференция, на которой участники проекта выступили со своими сообщениями на английском языке. Во вступительном слове ученик 8-го класса Муртазин Сергей сказал: “Each year many new pupils come to our school. Their relations with the classmates are very different. Sometimes they are friendly, sometimes not. Some newcomers are very shy and it takes them a certain period of time to make friends with the others. Some new classmates ask a lot of questions about our school, our teachers and pupils. But if a person is shy, he doesn't do it. And if he will have friends in his new school depends on his nature, hobbies, his ideas, and his attitude to learning, teachers and pupils. All newcomers compare our school with the school where they learnt before".

Проведение таких проектных работ дает возможность каждому ученику совершенствовать свою коммуникативную компетенцию на родном и на иностранных языках в определенных видах речевой деятельности; поддерживает интерес к достижениям народов других стран и ощущение гордости за свой народ; формирует умение и потребность к самообразованию и самосовершенствованию. В результате практической деятельности ребята научились оценивать себя: что каждый может достигнуть и как это сделать. У них формируется умение находить общий язык со сверстниками и взрослыми как в школе, так и за ее пределами независимо от этнических, национально-культурных и религиозных различий.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Афанасьева О.В., Михеева И.В. Английский язык: учебник для VII класса школ с углубленным изучением английского языка, лицеев, гимназий, колледжей. – М.: Просвещение, 2000.
  2. Афанасьева О.В., Михеева И.В., Баранова К.М. Книга для чтения к учебнику английского языка для VII класса школ с углубленным изучением английского языка, лицеев, гимназий, колледжей. – М.: Просвещение, 2001.
  3. Рабочая тетрадь к учебнику английского языка для VII класса школ с углубленным изучением английского языка, лицеев, гимназий, колледжей. – М.: Просвещение, 2002.