Развитие самообразовательных навыков на уроках французского языка (как второго иностранного)

Разделы: Иностранные языки


В зависимости от концепции языкового образования школы в целом, а также от количества часов, отводимых на изучение второго иностранного языка, контингента обучающихся и времени введения второго языка, происходит смена акцентов в целях обучения. Соответственно этому подбираются методики и технологии преподавания языка. Так, если второй иностранный язык начинает изучаться только ближе к старшему этапу, больший акцент делается не на объем получаемых знаний, не на запоминание правил и таблиц спряжений, а на развитие навыков самостоятельной деятельности учащихся: умения самостоятельно найти нужную информацию при помощи тех же словарей и справочной литературы. Каждый учитель сам отбирает те методы и приемы работы, которые наиболее подходят в каждом конкретном случае. Многолетняя практика показывает, что многие учащиеся, даже старших классов, не умеют полностью использовать ту информацию, которая заложена в школьных двуязычных словарях, большей частью словари используются для перевода иностранных слов на русский и наоборот. В методике чаще всего также предлагаются варианты заданий для обучения школьников умению пользоваться словарями для быстрого нахождения слов.

На уроках французского языка в старших классах у нас сложилась своя система использования словарей.

Следует отметить, что преподавание французского как второго иностранного осложняется тем, что долгое время не было соответствующих программе учебно-методических комплексов. Предлагаемые сегодня варианты пособий в основном рассчитаны на начало обучения в 7 классе и предполагают довольно плотную сетку учебного времени, которую обычные школы, в большинстве своем, выделить на изучение второго иностранного языка не могут. А так как времени для полного цикла отработки языкового и речевого материала от момента его введения до творческого использования в новых ситуациях недостаточно, то отдельные звенья этой методической цепочки или пропускаются, или отрабатываются не на должном уровне. Например, процесс продуцирования речи на основе множества предварительных коммуникативных упражнений чаще всего заменяется конструированием предложений, где необходимо уметь осознанно применять все изученные (а чаще всего не совсем изученные и даже еще совсем не изученные) грамматические явления. Именно здесь важно научить оперативно добывать и рационально использовать информацию из всех имеющихся пособий, справочников, словарей, то есть прививать навыки самостоятельной работы.

Такие ситуации мы считаем вполне обоснованными и приемлемыми на уроках второго иностранного языка в старших классах с малой сеткой часов (1-2 часа в неделю) для более эффективного использования учебного времени, увеличения плотности урока.

Мы предлагаем ряд приемов, способствующих развитию самообразовательных навыков учащихся.

Ни для кого не секрет, что самым сложным в построении предложений для учащихся является глагол: именно его необходимо поставить в нужном месте в нужной форме и нужном времени. Если порядок слов в предложении (место глагола) логично оформить в виде схемы и разместить на доске, то работа с глагольными формами может проводиться с использованием словарей.

Для этого учитель должен познакомить учащихся с тем справочным материалом, который имеется в конце словарей, структурой его изложения, методикой использования учащимися. Если не брать во внимание прямую функцию двуязычного словаря – перевод, то наиболее значимыми материалами для организации работы с помощью словарей по конструированию предложений являются “Список неправильных глаголов” и “Таблица спряжения неправильных глаголов” [1]. Идеальный вариант – когда в кабинете имеются одинаковые, достаточно качественные издания словарей, снабженные подробными грамматическими комментариями. Если словарей в кабинете недостаточно, то для организации учебной работы можно сделать распечатку таблиц из одного словаря для каждого учащегося [2]. В реальной ситуации у школьников разные словари, но каждого необходимо научить пользоваться содержащимися в них справочными материалами.

В качестве примера приведем ряд приемов работы со стихотворением Gilbert Laffaille:

Crier, pleurer et naître,
Aimer, donner, sourire…

Apprendre, dépendre, grandir,
Changer, renier, subir…

Jouer, sembler, paraître,
Vouloir, avoir et jouir…

Tricher, ruser, se fuir,
Tomber, saigner, rougir…

Douter, chercher, se taire,
Attendre, entendre, s' ouvrir…

Aimer, donner, sourire,
Renaître, connaître, mourir…

Crier, pleurer et naître,
Aimer, donner, sourire.

Задания

Найдите возвратные глаголы

Это упражнение необходимо, чтобы еще раз напомнить учащимся, что во французско-русских словарях возвратная частица ставится не перед, а после глагола.

Найдите родственные (однокоренные) слова

naître - renaître (connaître не является родственным словом!)

Напоминаем ученикам, что префикс re- обозначает повторность действия, возврат.

Предлагаем упражнение: образуйте, если это возможно, новые слова от глаголов из стихотворения путем прибавления префикса re-, переведите: donner – redonner, apprendre – rapprendre, ouvrir – rouvrir, connaître – reconnaître и т.д.

Найдите и проанализируйте сложные неправильные глаголы, образованные с помощью других префиксов

аpprendre, аttendre, pendre, entendre

Обращается внимание на то, что производные глаголы спрягаются как соответствующие простые. Предлагается поработать с таблицей “Сложные неправильные глаголы, спрягающиеся как соответственные простые” [3].

Поставьте глаголы в алфавитном порядке (по первым трем буквам)

Если работа выполняется на бумаге, то можно, чтобы не переписывать, просто пронумеровать глаголы в алфавитном порядке, следуя правилу первых трех букв. Если есть возможность работать в компьютерном классе, то очень просто в первоначальном варианте сделать перестановку согласно заданию, сохранив версию, всем учащимся персонально; а если есть только один компьютер – выполнить работу коллективно, по цепочке, в форме соревнования по группам и т.д.

Переведите незнакомые для вас глаголы

Самостоятельная работа со словарями (возможны варианты по усмотрению учителя)

Распределите глаголы по группам в зависимости от типов спряжения

В устной форме должны быть названы все глаголы. Если упражнение выполняется письменно, то целесообразнее ограничиться примерами, выписав в столбики определенное количество глаголов (мы ориентируемся на глаголы 2 группы, так как их всего 4).

Работа с глаголами 1-й группы не вызывает затруднений. Для того, чтобы ученики правильно определили принадлежность глаголов ко 2-й группе, недостаточно знать общее правило, из которого следует, что ко 2-й группе относятся глаголы с окончанием -IR. Такое же окончание имеют и глаголы 3-й группы. В стихотворении 7 глаголов с окончанием -IR:

grandirsubir – jouir – rougir – se fuir – s' ouvrir – mourir.

В данном случае учащимся предлагается определенный алгоритм определения группы глагола:

Если глагол на -IR образован от качественного прилагательного, обозначающего цвет или предмет, то это глагол 2-й группы (grandir, rougir).

Если вам глагол не знаком, или вы не можете соотнести рассматриваемый глагол с названным признаком, обратитесь к помощи словаря (“Список неправильных глаголов”).

Если глагола нет в списке, значит, это глагол 2 группы (subir, jouir).

Следует отметить, что распределение глаголов по группам не является самоцелью, а лишь настраивает учащихся, что необходимые глагольные формы для конструирования предложений образуются все одинаково, по правилам. Предлагается найти в словарях таблицы образцов спряжения глаголов 1 и 2 групп, и в процессе работы на уроке несколько раз прибегать к ним для закрепления навыка.

Восстановите недостающие формы глаголов 3-й группы

Для работы предлагаются глаголы 3 группы из стихотворения, работа организуется со справочной таблицей из словаря “Образцы спряжения неправильных глаголов”. Цель – зная основные закономерности спряжения глаголов 3 группы в настоящем времени (окончания –s, -s, –t(d) в единственном числе; -ons, -ez, -ent во множественном) научить восстанавливать недостающие формы по имеющимся основам единственного и множественного числа. Например, в таблице спряжения глагола taire (se) в présent de l? indicatif даны формы первого лица единственного и множественного лица. Объясняем, что недостающие формы глагола в единственном числе восстанавливаются от основы 1 лица единственного числа, а формы множественного числа – от основы 1 лица множественного числа:

Taire – je tais – tu tais, il tait

n.taisons – vous taisez, ils taisent

Для работы со справочной таблицей: соnnaître,(se) fuir, naître,(se) taire, vouloir

8. Распределите глаголы 3-й группы на подгруппы согласно их спряжению

1) - endre: attendre, entendre, dépendre (глагол аpprendre входит в другую подгруппу!)

Особенностью спряжения глаголов этой подгруппы является отсутствие окончания –t в 3 лице единственного числа в présent de l' indicatif

2) -aître: paraître, connaître и их производные

Эти глаголы имеют accent circonflexe над i перед буквой t.

9. Дополните подгруппы, к которым относятся глаголы:

Аpprendre – prendre, comprendre

Ouvrir(s) – couvrir, souffrir, offrir и их производные

10. Пользуясь таблицей, сгруппируйте глаголы по способам образования participe passé

11. Назовите глаголы, спрягающиеся в сложных прошедших временах с глаголом etre

12. Завершающим этапом работы над стихотворением может явиться серия творческих заданий: используя глаголы стихотворения, предложите свой поэтический вариант; зарифмуйте переводы глаголов на русский язык; объедините глаголы в смысловые группы; приведите ассоциации; разыграйте мимические сцены; придумайте забавные (грустные, лирические, фантастические, исторические, …) истории и так далее.

Нами были предложены лишь некоторые приемы, используя которые в системе, можно научить старшеклассников использовать словарь не только для перевода слов, но и для поиска другой информации, материалов справочного характера, размещенных в словарях. Как правило, считается, что это все должны и умеют делать. Но из опыта следует, что умениям и навыкам самообразовательной деятельности (а умения работать с источниками информации именно к ним и относятся) необходимо учить, и учить в течение всего периода обучения.

Литература

1. Гак В.Г. Новый французско-русский словарь / В.Г. Гак, К.А.Ганшина. – М.: Русский язык-Медиа, 2003. – 1195с.

2. Гринева Е.Ф., Громова Т.Н. Французско-русский словарь: Около 25î слов и около 3î0 словосочетаний. – М.: “Цитадель” при участии “Триада, Лтд”, 1996. – 576с.

3. Щерба Л.В., Матусевич М.И. Русско-французский словарь: 50 î слов. – М.: Русский язык, 1993. – 848с.