Роль и значение различных литературных жанров в осуществлении переноса и структурирования полученной информации при объяснении и закреплении учебного материала

Разделы: Общепедагогические технологии


1. Назначение историй.

В давние времена некоторые знаменитые философы (например, Сократ) учили, прогуливаясь со своими учениками и рассказывая им истории.
Таким образом, можно сказать, что этой традиции уже не одна тысяча лет.
Использование художественного образа помогает в достижении образовательных, воспитательных, развивающих целей курса;
Испытывая эстетическое наслаждение от красивой прозы, студенты получают импульс к последующему чтению историй и притч;
привлечение историй делает возможным создание определённого эмоционального фона, на котором можно выделить доминирующую эмоцию познавательного интереса; помогает моделировать своё поведение и свою деятельность в конкретных реальных социальных группах.
Сила историй такова, что даже в век «высоких технологий», когда нам известно великое множество способов передачи наших мыслей и чувств, когда разработаны специальные средства стимулирования обучения, истории, сказки, притчи, байки по-прежнему остаются успешными каналами передачи информации. Они способствуют сохранению культурных ценностей, доносят до студентов глубокую мудрость, которая помогает им учиться и развиваться.
Они предлагают решения проблемы, которые приемлемы в определенном культурном сообществе, дают информацию о правилах поведения в них, показывают другие модели решения проблем, дают возможность избежать предубеждений против чуждых способов мышления и восприятия.
Через истории преподаватель обращается к интуиции и фантазии студентов, даёт возможность отстраниться от общепринятых норм и вступить в мир фантазий. Истории позволяют хотя бы на время снова стать ребёнком, позволить себе прежнее радостное поведение и установки.

2. Функции историй.

Истории во все времена выполняли обучающую, вдохновляющую, побуждающую, сигнализирующую, информирующую функции.
Положительная функция историй состоит в том, что они позволяют студентам сделать паузу, получить передышку, подпитать себя положительными эмоциями.
Использование историй, мудрых высказываний как хорошее лекарство, данное в нужное время, может оказать хорошее действие.

3. Истории как метафоры жизни.

Многие истории можно квалифицировать как метафоры жизни. Они не только доставляют студентам удовольствие и позволяют тренировать воображение и память, но и помогают им справиться с наиболее трудными и сложными аспектами их жизни, предлагая простой и позитивный пример, побуждая поразмыслить над происходящим и отыскать разные способы решения проблем.
Метафоры — часть нашего мыслительного процесса.
Мы с рождения, не замечая этого, погружены в метафорический мир. Он предстает перед нами в виде сказок, притч, внушающих в разных вариантах разнообразные истины реального мира.
В повседневной жизни люди нередко автоматически используют метафоры, рассказывая о каких-либо событиях, ситуациях или чувствах.
Процесс обучения — это насыщение человека новой информацией, которая объединяется с информацией, уже хранящейся в памяти.
Сказки, мифы, истории, рассказы, с которыми каждый способен себя сопоставить и идентифицировать, выделяют в сознании человека информацию, которая может быть проанализирована и проинтерпретирована под другим углом зрения.
Особенно велико значение историй как точки отсчета при объяснении новой темы.
Когда студенты сталкиваются с неизвестной проблемой, или их знания о ней мизерны и расплывчаты, истории служат системообразующим фактором. Вокруг них и будет концентрироваться поступающая информация.
Одними из важнейших целей применения метафор в обучении являются:
компактность общения:
использование в речи метафор позволяет быстро и кратко донести мысль, обеспечить ее понимание студентами вне зависимости от их пола, возраста, образованности.
оживление языка:
Метафоры — источник ярких образов и символов, обеспечивающих эмоциональную окраску передаваемой информации и существенную легкость понимания содержания. В результате сообщение лучше воспринимается и запоминается.
Метафоры способствуют развитию образного мышления и стимулируют воображение.
выражение невыразимого:
в рамках учебного процесса метафора, будь выражение, короткая фраза или часть целой истории, — это творческий способ описания потенциально сложной ситуации, который предлагает новые пути выхода из нее, изменение точки зрения человека, что возможно из-за сходства проблемы и метафоры. Метафоры также ценны в ситуации, когда они направлены на поощрение взаимопонимания между студентами.
Метафорическое воображение и общение помогают наладить связи, посмотреть на себя под непривычным углом, выявить и проанализировать личностные особенности и поведенческие характеристики.

4. Методология использования метафорических историй в обучении.

Использование историй в обучении неизбежно ставит вопрос о методологических принципах, на которых это основано.
Нужно ли делать достоянием группы мораль истории, которую только что услышали обучаемые, или аудитория должна сама дать интерпретации?
Можно ли быть уверенным, что студенты восприняли информацию в соответствии с ожиданиями преподавателя, или нужна специальная дискуссия, чтобы прийти к групповому мнению относительно морали данной истории?
Обобщенные, массовые истории порождают множество индивидуальных интерпретаций,
что может привести к снижению качества обучения, вызванного отсутствием ясности.
Студент может рассматривать ситуацию как проблему, которую он должен как-то разрешить.
Он может вести себя в соответствии с тем, что и как предлагает история, и решить, удалось ли ему устранить проблему.
Если история, короткий анекдот или метафора юмористичны, и смысл их прост, можно ограничиться собственно рассказом, без обсуждения, чтобы не испортить впечатление от новизны и юмора и не демонстрировать сомнение в понятливости аудитории, настраивая её тем самым против себя.
А убедиться в том, действительно ли студенты уяснили суть рассказа, можно по их ре
акции — как вербальной, так и невербальной.
Если история служит тому, чтобы проиллюстрировать некую теорию в контексте учебной программы, которую в данный момент обсуждает группа, достаточно спросить:
«Так какое же отношение имеет эта история к тому, что мы обсуждаем?
То есть студентам предлагается предложить свою интерпретацию, связав ее с собственным опытом.
Конечно, не стоит спрашивать студентов: «Вы поняли?», подвергая сомнению их интеллектуальные способности и оскорбляя недоверием
Если история способствует разъяснению обширной и сложной темы, можно уточнить, какую связь между историей и обсуждаемой темой усматривает сам преподаватель, чтобы обеспечить согласованность в обучении.
Если история выступает как основание для групповой дискуссии, следует спросить:
«Как вы думаете, каков смысл истории, и как она относится к изучаемой теме?».
Притчу можно сократить или, наоборот, детализировать, вовлечь аудиторию в диалог.
После того как станет ясно, что группа поняла смысл, можно приступать к обсуждению, сравнительному анализу позиций преподавателя и участников; это путь к устранению проблемы, её разрешению.
Понятно, что любой студент какое бы то ни было повествование всегда будет интерпретировать по-своему, извлекая оттуда собственный смысл.

5. Время и место историй в формате лекционного времени.

История как эффективный элемент обучения — результат сбалансированных отношений.
Достижение этого баланса осуществляется с меньшими усилиями, если ответить перед занятием на ряд вопросов:

  • Какую цель преследует рассказывание данной истории: информирование, убеждение, побуждение к действию, обучение, иллюстрирование какого-либо положения, расслабление студенческой аудитории?
  • С какой предметной областью соотносится сообщение, передаваемое студентам посредством истории: мотивацией, планированием, установкой, коммуникацией, командной работой?
  • Соответствует ли история культуре данной группы?
  • Какая история будет наиболее уместна в данном контексте: сказка, быль, анекдот, миф, притча, байка?
  • Какая конкретная история окажется максимально полезной студентам в этой ситуации?
  • Какая история поможет увидеть хорошо известное в новом ракурсе?
  • Какой вариант предъявления истории более целесообразен: чтение или рассказ (пересказ)?

Между аудиторией, преподавателем и историей возникает незримая связь, причем главный в этой триаде, безусловно, преподаватель, так как именно ему принадлежит инициатива выбора истории, места и времени ее оглашения, а также, что не менее важно, технологии повествования.
Именно технология повествования предполагает для начала определение цели, которую нужно достичь с помощью данной истории (снять усталость, напряжение, привлечь внимание студентов к себе или к своему высказыванию, активизировать мыслительную деятельность обучаемых).
Что предпочесть в каждом конкретном случае, какую историю выбрать, учитывая особенности ситуации, специфику аудитории, тему лекции (семинара), поставленные цели и задачи, ожидаемый результат, зависит от преподавателя.
При выборе историй важно определить, какой аспект рассматриваемой темы наиболее интересен, решить, для чего будет привлечена история: послужит ли она материалом обсуждения или станет введением к рассмотрению новой информации, либо же закреплением изученного.
При необходимости адаптировать историю, учитывая особенности группы, время и место занятия, поставленные цели и задачи, сопроводить ее собственным пониманием или усложнить по ходу рассказывания.
История должна быть рассчитана не более чем на 5-7 минут, а некоторые еще более краткие.
Короткая история (рассчитанная на 30-60 секунд) может быть не менее удачным началом семинара, дискуссии, конференции, лекции.
История, рассказанная в начале занятия, формирует атмосферу взаимного доверия, способствует установлению контакта между преподавателем и студентами.
Она привлекает внимание аудитории, формирует позитивную установку на проводимое занятие.
К ней можно будет апеллировать на протяжении всего занятия, ею можно завершить лекцию.
История позволяет «раскачать» группу, «разбудить» ее, настроить студентов на одну волну с преподавателем, продемонстрировать коммуникативный стиль преподавателя.
Поскольку история излагается в начале занятия, будет лучше, если ее рассказать, а не прочитать.
Это и выглядит естественнее, и воспринимается адекватнее, да и зрительный контакт с аудиторией обеспечен.
Непосредственно истории могут звучать в любой момент семинара, лекции, когда необходимо придать этому занятию эмоции, яркость, убедительность, ускорить темп усвоения материала, сделать это усвоение более глубоким или убедиться в том, что информация воспринята.
Если расположить формы её предъявления с точки зрения их предпочтительности, то, безусловно, на первом месте стоит рассказ, далее — чтение, затем аудио- или видеозапись, только затем — самостоятельное прочтение истории группой.
Удачным представляется и тот вариант, когда к основным рассказам добавляются мотивирующие сообщения.
На этом этапе истории служат обучающим примером, иллюстрацией трудной теории, концепции или какого-нибудь отдельного положения.
Они позволяют аудитории быстрее и основательнее усваивать материал.
Еще одно направление - стимулирование активности студентов, вовлечение их в диалог, когда предлагается самим рассказать какую-нибудь историю, иллюстрирующую или подтверждающую отдельное теоретическое утверждение.
Более активный и результативный путь — попросить студентов группы написать историю, чтобы проиллюстрировать какую-либо особенность деятельности или группы, причем это могут быть индивидуальные истории или коллективный труд группы.
Это стимулирует творческое воображение, мышление и помогает связать один предмет или понятие с другим, на первый взгляд никак не соотносящимся, позволяет получить различные, индивидуализированные точки зрения, стимулировать групповую дискуссию или возможность и желание взглянуть на вещи по-новому.
Любой преподаватель подтвердит, что самое сложное время работы с аудиторией — послеобеденное. Не зря народная мудрость утверждает, что до обеда студент борется с голодом, а после обеда — со сном.
Лучше рассказать одну или две истории (минут па 5-10) и затем провести обсуждение в группе.
Хорошо, если повествование будет излагаться по нарастающей - с постепенным усилением активизирующего, возбуждающего воздействия на аудиторию.
Все мы прекрасно знаем, как интригует незавершенность рассказа.
Историю можно прервать на середине, а закончить позже, что при правильном подборе материала и грамотной подаче обеспечит внимание и заинтересованность студентов в учебном процессе на достаточно длительное время.
Если данная техника освоена преподавателем достаточно хорошо, то, даже забыв вернуться к завершению рассказа, он может быть уверен, что студенты обязательно напомнят ему об этом.
Известно, что в соответствии с «законом края» лучше всего запоминается материал в начале и в конце сообщения.
Поэтому завершение лекции байкой — весьма продуктивная технология.
Ударная концовка - хороший способ добиться всплеска внимания и активности студентов и завершить занятие на этой высокой ноте.
Важно выбрать наиболее уместную историю, поскольку она будет тем последним впечатлением, которое останется у аудитории от преподавателя. Мораль финальной истории имеет шанс быстро и основательно закрепиться в подсознании студентов, поэтому это должно быть сообщение стоящее, мотивирующее.
Завершающая история становится еще и мостиком к следующему занятию, если лекция (семинар) предполагает не однодневный формат.
Студенты не только что-то узнают, но и готовы предоставить обратную связь на другой день.
Таким образом, следующую лекцию можно начать с обсуждения истории, ставшей итоговым аккордом накануне.
Можно также дать студентам задание подготовить свою метафору или метафорическую историю; можно предложить готовую историю и написать к ней комментарий с использованием высказываний из серии «мудрых мыслей».

6. Установление контакта с аудиторией.

Для того чтобы контакт с аудиторией установился быстро и безболезненно, нужно правильно выбрать формат истории.
С точки зрения авторства — это:

  • народная история, не имеющая персонального автора и точного источника (кто-то когда-то рассказал, где-то слышал, где-то читал);
  • история, у которой есть достоверный источник и автор — рассказчик (часто безымянный, но реальный), от которого она была услышана; фактически — это пересказ;
  • история, которая была почерпнута из литературного источника (художественного, научного) и, соответственно, имеет конкретного автора;
  • собственная история преподавателя.

С точки зрения подачи материала историю можно:

  • рассказать;
  • прочитать вслух;
  • попросить аудиторию самостоятельно прочитать заранее заготовленный текст.

Студенты лучше помнят информацию, если повествование эмоционально окрашено.

Истории лучше не читать, а именно рассказывать, так как в этом случае возникает визуальный контакт с аудиторией, без которого преподаватель часто напоминает токующего глухаря, который никого и ничего не видит и не слышит, кроме себя самого.
Реакция студентов, которую можно наблюдать в таком случае, даст интересную и полезную информацию об отдельных студентах и группе в целом.
Но при этом надо помнить: все свои выводы нужно оставить при себе и не высказывать собственных оценочных суждений по поводу поведения, реакции группы, особенно, если таковые не отвечают ожиданиям преподавателя.
В жанровом отношении это может быть: анекдот, сказка, быль, притча, миф и т.д.
С учетом выделяемых функций речи история решает номинативную задачу (назвать, обозначить понятие, феномен, явление); задачу обобщения; коммуникативную задачу.

7. Приёмы языкового воздействия при рассказывании историй.

Атмосфера, в которой рассказываются истории, не должна быть сухой, абстрактной, без больших различий между преподавателем и студентами, а скорее, непринужденной, дружественной, партнерской.
Чтобы повернуть восприятие студентов в нужное, предполагаемое русло, следует использовать весь арсенал выразительных средств, который имеется у преподавателя: интонацию, громкость голоса, паузы, мимику, жесты, пантомимику.
Интонация.
Она не должна быть менторской, с подчеркиванием превосходства педагога над студенческой аудиторией.
Интонации преподавателя должны отличаться мелодичностью, не быть монотонными, должны позволять аудитории наслаждаться сообщаемой историей, получать положительные эмоции и находить в ней полезные знания.
Пауза.
Иногда пауза бывает более выразительной и значимой, чем фраза или множество самых выразительных фраз.
Темп.
Темп речи в существенной мере задается характером истории и ожидаемым эффектом. Его можно менять в течение рассказа, то убыстряя, то замедляя.
Громкость голоса.
Уровень громкости должен соответствовать содержанию стилю рассказа. Кроме того, он зависит и от количества студентов.
Менее громкий голос способствует повышению внимания студентов намного успешнее, чем зычный.
Смысловые ударения.
Смысловые ударения также выступают элементами рассказа, и их значением не стоит пренебрегать.
Ритм повествования.
Мощное влияние оказывает ритм речи. Ритмичная, певучая речь действует расслабляющим, усыпляющим образом, как и повторения.
Отношение к содержанию речи.
При рассказывании историй допустимы и такие приемы языкового воздействия, как:

  • юмор;
  • ирония;
  • иносказание;
  • переносный смысл.

8. Заключение.

Истории представляют собой мощный инструмент обучения и помогают студентам осмыслить, понять информацию, сопоставить ее с собственным опытом и запомнить.
Они позволяют студентам не просто услышать некоторые факты, даты, имена, но почувствовать и увидеть с помощью воображения узнанное, визуализировать сказанное и эмоционально отреагировать на содержание услышанного. Это, в свою очередь, способствует хорошему запоминанию материала.

 Преимущества использования историй состоят в том, что:

  1. Глубинный смысл их и мораль не дидактичны. Притча - источник жизненного опыта, традиции.
  2. Отсутствие жесткой персонификации позволяет студентам с большей мотивацией по собственному желанию идентифицировать себя со многими персонажами.
    Значит, появляются возможности:
    научиться прогнозировать будущие проблемы;
    вовремя видеть трудности и их устранять;
    гибко совмещать удовольствия и необходимые дела и т. д.
  3. История не выступает в роли ментора, «не учит жить», а помогает приобретать социальный интеллект, «мягко» намекая о проблемах и перспективах развития, это ненавязчивое воспитательное средство.
  4. Истории передают нравственные ценности, правила поведения. Причем занимательные приключения героев, образность языка делают даже самую суровую мораль интереснее, приемлемее, безопаснее.
  5. Студент может осознавать неожиданно связь сказочной истории со своим поведением; активизируется фантазия, интуиция.

Использование историй в форме традиционных народных сказок, притч, мифом помогает процессу обучения, упрощая информацию, чтобы ее было легко понять и запомнить, делая ее более правдоподобной.
Истории позволяют преодолеть психологический коммуникативный барьер между студентами, настроить их «на одну волну».

Литература:

  1. Док. Носсрат Пезешкян «Ближневосточные истории как психотерапевтические средства — торговец и попугай».
  2. «Суфийские притчи». Издательство «Золотое сечение». Пенза.2007. (Серия «Мудрость в притчах»).
  3. Г.И.Колесникова, «Психологические виды помощи: Психопрофилактика, психокоррекция, консультирование». Ростов-на Дону «Феникс», 2006.
  4. «Христианские притчи». Издательство «Золотое сечение», Пенза, 2007. (Серия «Мудрость в притчах»).
  5. Рамеш С. Балсекар «Так уж случилось, что…» Беседы и притчи мастера адвайты. (Перев. С англ.- М.:ООО издательский дом «София», 2004.
  6. Игорь Скрипюк «111 баек для тренеров. Истории, мифы, сказки, анекдоты. Москва. Санкт-Петербург. Нижний Новгород. Воронеж. Ростов-на- Дону. Екатеринбург. Самара. Новороссийск. Киев. Харьков. Минск. 2008.
  7. Пезешкян Н. Торговец и попугай. Восточные истории и психотерапия. /Н. Пезешкян – М., Прогресс 1992.
  8. Наджетти Роберт Эллис. Современные притчи. / Р.Э Наджетти.- ООО Издательский дом «София», 2004.
  9. В.Защиринская. Сказка в гостях у психологии. Психологические техники: сказкотерапия. СПб.:ДНК, 2001.
  10. Д. Карнеги Как завоевать друзей и оказывать влияние на людей. М., Прогресс, 1989.
  11. Н.А.Кун Легенды и мифы древней Греции. Минск, Народная асвета, 1989.
  12. К.Д. Ушинский. Ветер и солнце. Хрестоматия для детей старшего дошкольного возраста. Под ред. В.И.Логиновой. М., Просвещение, 1990.
  13. О.М.Фрейденберг. Миф и литература древности. М., 1978.
  14. Д.Гордон Терапевтические метафоры. СПб. Речь, 1995.
  15. И.В.Вачков. Сказкотерапия: развитие самосознания через психологическую сказку. М., Ось-89, 2001.

Приложение с историями.