Разработка учебного занятия по теме "Handelsregister in Deutschland"

Разделы: Иностранные языки


Целью обучения иностранному языку в образовательном учреждении среднего профессионального образования является обучение практическому владению разговорно-бытовой речью и деловым языком специальности для активного применения, как в повседневной жизни, так и в профессиональной деятельности,

Иностранный язык рассматривается как средство общения и приобщения к опыту, в том числе профессиональному, других стран. Ему отводится значительная роль в выполнении общеобразовательных задач, повышения образовательного и культурного уровня личности студента и его дальнейшего развития.

Обучение иностранному языку в образовательном учреждении СПО представляет собой самостоятельный курс, характеризующийся целостностью, спецификой и автономностью. Его значение — завершить формирование основ владения иностранным языком, начатое в средней общеобразовательной школе, и заложить основы практического владения иностранным языком в своей профессии и основы делового языка.

Предлагаемое занятие проводится для студентов специальности Стандартизация и сертификация (по отраслям). На 3-4 курсах мы изучаем темы, связанные с предприятиями, в том числе, и с немецкими предприятиями разных отраслей, форм, размеров. Большое внимание уделяется аутентичным материалам (аудио-, видеоматериалы, учебные пособия Гёте-института, материалы немецкоязычных сайтов Интернета). Это, несомненно, способствует развитию у будущего специалиста умений ориентироваться в лавине новейшей информации, определять перспективные подходы в научных исследованиях и в практическом применении их результатов в своей профессиональной деятельности.

Данное занятие является частью темы „Unternehmen in Deutschland“.

Тема занятия: Реестр предприятий в Германии

Цель занятия: Знакомство с правилами оформления заявки в единый реестр предприятий Германии.

Задачи:

  • Тренировать студентов в употреблении лексики по теме „Unternehmen in Deutschland“.
  • Систематизировать знания по теме “Сложные существительные”.
  • Учить составлять заявку о внесении предприятия в единый реестр предприятий Германии.
  • Развивать навыки перевода специализированных текстов.

Литература: Сделано в Германии (материалы для изучения делового немецкого языка). – Гёте-институт, 1996. – 162с., с ил.

Элементы занятия, учебные вопросы, формы обучения

Примечания

1.

Organisation des Unterrichts.  

2.

Wiederholung.  
  a) Wir setzen unser Gespräch über deutsche Unternehmen fort. Erinnern Sie sich: -Was bedeuten folgende Abkürzunge: KG, GmbH, AG, OHG, KGaA, eG?

b) Charakteriesieren Sie folgende Unternehmen: Kleinunternehmen

Großunternehmen

Einmann-Unternehmen

Mittlere Unternehmen

ПРИЛОЖЕНИЕ №1

3.

Wir haben uns mit zwei populärsten Unternehmensforemn in Deutschland bekannt gemacht. Hier sind ihre Charakteristiken. Sagen Sie, für welche Formen sind sie typisch?
  1. beschränkte Haftung
  2. Grundkapital über 100 000 DM
  3. Vorstand, Hauptversammlung, Aufsichtsrat
  4. begrenzte Creditchancen
  5. Gesellschaftsvertrag
  6. selbständiges Steuersubjekt
AG, GmbH

AG

AG

GmbH

AG

AG, GmbH

4.

Neuer Lehrstoff.  
  Eine der Organisationsstufen der deutschen Unternehmen ist die Eintragung ins Hаndelsregister. Was ist das? Lernen wir es ausführlicher kennen.

a) Neue Lexik:

das Handelsregister – торговый реестр

der Handelsverkehr – торговля

das Amtsgericht – участковый суд

die Öffentlichkeit – общественность

die Eintragung – внесение

der Bundeszeiger – федеральный вестник

der Dritte – третье лицо

die Einsicht – просмотр

b) Arbeit mit dem Text „Handelsregister“:

- Lesen, Übersetzen des Textes;

- Finden Sie im Text deutsche Äquivalente der russischen Wortverbindungen;

- Beantworten Sie die Fragen zum Text;

- Lesen Sie den Text vor, übersetzen Sie den Text vor.

c) Das Schema „Handelsregister“:

Antworten Sie: - Was gehört zur Abteilung A (B)?

- Was muss in der Eintragung (заявка) sein?

ПРИЛОЖЕНИЕ №2

ПРИЛОЖЕНИЕ №3

5.

Gruppenarbeit.  
  Sie Arebiten in Gruppen:

1) Modelieren Sie Ihr Unternehmen, seine Rechtsform, den Standort,

Unternehmensgegenstand, Unternehmensziel u.s.w.

2) Gestalten Sie die Eintragung ins Hаndelsregister Deutschlands aus.

3) Stellen Sie Ihr Unternehmen nach folgender Schema vor:

- Unser Unternehmen heißt ... .

- Das ist ... .

- Es befindet sich in ... .

- Gegenstand unseres Unternehmens ist ... .

- Wir naben den Grundkapital ... EU.

- Der Geschäftsführer (der Inhaber) unserer Firma heißt ... .

- Als Unternehmensziel nennen wir ... .

- ...... u.s.w.

ПРИЛОЖЕНИЕ №4

6.

Grammatik (Wiederholung).  
  Das Thema „Komposita“.

- die Regel;

- finden Sie Komposita im Text „Handelsregister“ und übersetzen Sie diese ins Russische;

- schriftliche Selbstarbeit zum Thema „Komposita“.

ПРИЛОЖЕНИЕ №5

7.

Schlußfolgerung.  
  Danke für die Arbeit. Eure Noten sind ... .

Die Hausaufgabe:

лексика, ВСР №1 составить свою заявку в реестр предприятий Германии.

Die Stunde ist beendet. Auf Wiedersehen!