Национально-региональный компонент в структуре содержания иноязычного образования

Разделы: Иностранные языки


Любое обучение, как известно, есть передача молодому поколению культуры, накопленной человечеством. Это значит, что никакое обучение невозможно без накопления знаний об окружающем – природе, обществе, человеке, его истории и культуре. В последнее время мы наблюдаем со стороны общества повышенный интерес к исследованиям национальных традиций и обрядов. Этот интерес вполне закономерен, так как связан с осознанием обществом исторической преемственности поколений, сохранением, распространением и развитием национальной культуры, воспитанием бережного отношения к историческому и культурному наследию народов.

В связи с развитием международных связей Республики Татарстан, с вхождением иностранного языка в сферу бытового и делового общения становится востребованным знание иностранных языков. Через более глубокое понимание и осмысление собственной культуры мы подходим к важнейшему аспекту осознания учащимся значимости культуры языка и процесса сопоставления с иноязычной культурой. Это является, на мой взгляд, важным условием для духовно- нравственного возрождения национальной культуры, традиции народа.

Формирование у учащихся интереса к этническим культурам и ценностям, постоянное поддержание его через вариативность форм учебной деятельности достигают устойчивого мотива обучения.

Целью работы является выявление эффективности передачи учащимся иноязычной культуры и истории на региональном уровне, и насколько это способствует повышению мотивации в обучении иностранному языку. Для достижения цели мы постарались:

  1. внедрить национально-региональный компонент в тематический учебный план на уроках английского языка в лицее;
  2. использовать интегрированные знания, полученных школьниками при изучении предметов гуманитарного цикла.

Региональный компонент предусматривает возможность введения содержания, связанного с традициями, культурой региона.. Для этого необходимо культуроведческое наполнение учебной программы национально-региональным компонентом. При отборе содержания учебного материала мы учитываем следующие критерии:

  • критерий социокультурной ценности. В содержание учебного материала должны быть включены факты национальной культуры, знание которых способствует повышению уровню общекультурной и страноведческой образованности школьников, содействует формированию основ национально-культурной компетенции учеников, под которой понимается целостная система представлений об основных национальных традициях, обычаях и реалиях страны изучаемого языка;
  • критерий страноведческой ценности. Одним из основных условий отбора знаний о родном крае должны быть их современность и общеизвестность в среде жителей данного региона;
  • критерий актуальности. Он предполагает те фоновые знании, которыми аппелирует ученик непосредственно в настоящий момент;
  • критерий аттрактивности учебного материала. Учитель путем демонстрации интересных сторон жизни данного народа формирует познавательные интересы, поддерживая их на следующих этапах обучения. Это оказывает положительное влияние и на формирование устойчивого интереса и любви к своему родному краю;
  • критерий функциональности. Использование лексических единиц с национально-культурной семантикой в общении на иностранном языке.

Важность исследуемой темы состоит в том, что в настоящее время остро стоит вопрос гражданского воспитания и, в следствии этого, национально-региональный компонент необходим как основное составляющее нравственного, эстетического и гражданского воспитания.

Использование национально-регионального компонента при обучении иностранному языку повышает эффективность педагогического процесса, требует учета возрастных особенностей учащихся, уровня их языковой подготовки, разработки программ и адаптации краеведческого материала, применения творческих приемов развития личности учащихся.

“Межпредметные связи становятся весьма актуальными на современном этапе развития школьного образования, совершенствование которого идёт по пути интеграции знаний. Интеграция есть процесс и результат создания неразрывно связанного единого целого. В обучении она может осуществляться путём слияния в одном синтезированном курсе учебных предметов, суммирования основ наук, раскрытия комплексных учебных тем и проблем.”

Правильное установление межпредметных связей, умелое их использование важны для формирования гибкости ума учащихся, для активизации процесса обучения и, как в данном случае, для усиления практической и коммуникативной направленности обучения иностранному языку.

На уроках английского языка мы используем знания, полученные учащимися на уроках литературы, географии, истории, музыки, изобразительного искусства. Мы считаем, что необходимо учить детей извлекать и применять на уроках иностранного языка информацию, полученную при изучении данных предметов. Это помогает ученикам строить для себя общую картину мира, и вырабатывать собственное отношение ко всему.

Учащиеся старших классов заинтересованы получить знания на английском языке о своем родном крае, и желают применять их в общении с зарубежными гостями и друзьями. Поэтому на своих уроках мы используем межпредметные связи с использованием национально – регионального компонента. Примером тому, могут являться уроки – экскурсии в краеведческий музей по темам “История Татарстана и Шемордана”, “Культура и быт народов Татарстана”. Во время этих экскурсий большую помощь оказывает учитель истории. Затем ученики обмениваются впечатлениями на интегрированных уроках английского языка, истории, музыки и литературы.

Цель нашей работы состоит в развитии коммуникативной компетенции, а также в обновлении содержания обучения иностранному языку за счет овладения учащимися определенным объемом региональных знаний.

Интеграция национально-регионального компонента, может осуществляться по двум направлениям:

  1. Первое направление связано с включением краеведческой информации из разных предметных областей (истории, географии, литературы, искусства) в программу изучения иностранного языка. На уроках английского языка мы вводим фрагментарно интересный краеведческий материал, который помогает учащимся ближе познакомиться с культурой, историей, литературой, традициями и обычаями народов Республики Татарстан. Работа с краеведческим материалом требует тщательного подбора материалов, позволяющих учащимся познакомиться с историей родного края и страны изучаемого языка, культурными и научными достижениями народов Татарстана и успехами представителей англоязычных стран.
  2. Второе направление выражается в творческом переосмыслении полученной краеведческой информации, в умении конкретизировать и анализировать исторические и современные тенденции развития республики.
  3. Развитие учащихся осуществляется в процессе включения их в проектную, исследовательскую, поисковую, творческую работу. В результате такого участия ученики приобретают умения:
  • приобретать, обрабатывать и создавать нужную информацию;
  • переносить знания и навыки из различных областей, учебных ситуаций в реалистичную или реальную ситуацию общения.
  • работать в команде и самостоятельно;
  • критически оценивать себя, окружающую жизнь в школе и за ее пределами;
  • вступать в общение на английском языке.

В данный момент задачей учителя является:

  1. Создать условия для овладения каждым учащимся способностью понимать и читать несложные аутентичные тексты с целью понимания основного содержания, деталей, извлечения специальной информации о родном крае, быте, культуре, истории, значимости, проблемах народов населяющих наш регион.
  2. Создать условия для овладения каждым учащимся способностью создавать тексты о своем регионе, быте, культуре, истории, значимости, проблемах народа, живущего в Татарстане
  3. Создать условия для овладения учащимися самостоятельной, групповой, проектной, исследовательской, консультативной на уроках английского языка.
  4. Создать условия для формирования выпускника - умелого хранителя, пользователя и создателя социокультурных ценностей и традиций региона.

Для повышения мотивации к изучению английского языка мы использовали краеведческую информацию, которая носит занимательный характер. Например, учащимся 4-х классов мы предлагаем для изучения татарские народные сказки, инсценировки на основе этих сказок, адаптированные рассказы о столице – городе Казань.

Так как для учащихся средней ступени характерна активизация познавательной мыслительной деятельности, склонность к рассуждениям и анализу предоставленной информации, наиболее удачно было применение следующих способов работы: создание проблемных ситуаций, сравнение и анализ, изучение жизни и творчества известных людей Татарстана.

Для учащихся старших классов характерен повышенный интерес к обсуждению различных политических, нравственных и этических проблем, поэтому уместным оказалось применение таких способов работы как споры, пресс-конференция, брифинги, экскурсии, проекты.

При проведении регионального курса мы используем предметно- ситуативную форму. Её основу составляют речевые ситуации, которые объединяются чаще всего единой сюжетной линией и базируются на предметах речи регионального содержания. Опыт работы показывает, что наиболее распространённым сюжетом при работе с региональным материалом является посещение группой зарубежных граждан (туристов, студентов, школьников) данной конкретной местности. Подобная макроситуация включает ряд микроситуаций, в рамках которых формулируются коммуникативные задачи. Другой целью может стать подготовка к ролевой игре, в ходе которой школьники предлагают свои варианты маршрутов экскурсий или миниэкскурсий, а также создание постеров и рекламных буклетов о наиболее привлекательных местах республики и родного города. Эта работа дополнит часто практикуемые “заочные” экскурсии по столицам стран изучаемого языка.

Сведения о регионе мы сообщаем фрагментарно, в связи с изучаемой темой, отводя для этого 3-5 минут урока .Например, информация о национальном кондитерском изделии “Чак-чак” при изучении темы “Еда”, или об особенностях празднования Сабан Туя по теме “Праздники”.

При составлении ситуаций важно помнить о психологической природе речевой деятельности, которая стимулируется различными потребностями человека, например: удовлетворить свою любознательность, выразить мнение, отношение, дать оценку происходящему, разрешить разногласие, сделать выбор, принять решение, узнать информацию.

Что касается выбора языковых средств при использовании регионального компонента, то здесь следует обратить внимание не только на этап обучения и уровень обученности учащихся, но также и на особую группу языковых единиц с региональной страноведческой значимостью.

Чтобы избежать однообразия в построении занятий с использованием регионального компонента, мы по возможности широко используем различные средства активизации речемыслительной деятельности школьников: привлекаем в качестве речевой зарядки пословицы и поговорки по региональной проблематике.

При работе над новой лексикой эффективно составление кроссвордов. На всех занятиях желательно иметь разного вида наглядность: фотографии, слайды, репродукции картин, книжные иллюстрации, видеоклипы и видеофильмы. В обобщающий урок можно включить викторину, контрольные тесты, задания обобщающего характера, выполняемые в форме соревнования.

Одним из эффективных методов обучения иностранным языкам можно считать метод проекта, поскольку проектная методика характеризуется высокой творческой коммуникативностью, позволяет создать творческую исследовательскую атмосферу. В качестве примера проекта регионального содержания приведу краткое описание проекта: “Welcome toTatarstan!” Его целью является изучение региона и существующих здесь достопримечательностей культуры и традиций. Работа над проектом предполагает несколько этапов.

Первый этап – это представление проекта в целом. Учащиеся ориентированы на сбор необходимой информации по нескольким направлениям:

  • География родного края;
  • Достопримечательности;
  • Традиции и быт татарского народа;
  • Столица Татарстана;
  • Культурная жизнь Татарстана.

После того как план был составлен, учащиеся начали самостоятельную работу в группах. Они собирали материал на родном языке. Затем материал обсуждался в группах, и ученики приступили к написанию английского варианта. На этом этапе учитель выступает в роли консультанта. В ходе самостоятельной работы учащиеся предоставляли отчет о том, какие задания они выполняли, с какими словами и выражениями познакомились, как научились их употреблять. На уроках мы предлагали дополнительные тексты с региональным наполнением.

На следующем этапе школьникам предлагалось рассказать о результатах своих поисков. Учитель оценивал его содержание, грамматическую и лексическую правильность выполнения. Свои впечатления об осуществлённом проекте учащиеся решили изложить в форме рекламно-информационных буклетов на уроке. Собранный материал мы использовали для оформления выставки “ Мой родной край”. Школьники устно представили их, опираясь на свои записи.

В ходе обсуждения оценивалась работа каждой группы. Учащиеся высказывали свои мнения, пожелания, задавали вопросы выступающим, уточняя некоторые детали и факты.

Таким образом, в процессе работы над проектом мы собрали большой материал о нашем родном крае.

Литература.

  1. Давлетова Р.А. Национально-региональный компонент в преподавании иностранных языков.
  2. Зимняя И.А. Проектная методика обучения английскому языку//ИЯШ,1991,N3
  3. Иванова Н.Н. Использование краеведческого материала в обучении иностранному языку.//ИЯШ,2006,N4