Интегрированный урок по типу погружения "Варфоломеевская ночь: точка или многоточие в конфликте католики — гугеноты?"

Разделы: История и обществознание, Иностранные языки


Цели:

  • образовательная: закрепление понятий "гугенот", "Реформация", "артефакты", " точка бифуркации", "миссия", "конфликт":
  • развивающая: средствами французского языка (легенда о святом Варфоломее, стихи, баллада XVI века, выдержки из романа Проспера Мериме "Хроники царствования Кала IX", синонимы к слову huguenot), презентации по эпохе XVI века развивать образное мышление, умение делать выводы, сравнивать позиции участников конфликта и давать оценку событиям с точки зрения современного человека;
  • воспитательная: через легенду о Святом Варфоломее, через образы личностей эпохи религиозных войн, через выразительные средства французского языка и произведения искусства XVI века воспитать в учащихся уважение к истории Франции, чувство сопричастности к событиям того времени.
  • социализация: развивать умение использовать знания об определённых исторических эпохах для сравнения их с современной жизнью, способами решения тех или иных общечеловеческих проблем в разные периоды человеческой истории.

Ход урока

1. Учитель истории: Сегодня мы будем говорить об эпохе религиозных войн во Франции. Решение остановиться именно на этой эпохе продиктовано рядом причин:

Во - первых, это эпоха дала нам плеяду великих и знаменитых личностей (Екатерина Медичи, Карл IX, Генрих Наваррский, Маргарита Валуа - Наваррская, герцог Анжуйский, адмирал Колиньи, Жанна д'Албре:);

Во - вторых, мы попытаемся ответить на вопрос: почему французы - гугеноты - чужие, чужеземцы?

В - третьих, как оценить Варфоломеевскую ночь: как подвиг или как преступление?

В - четвёртых, была ли она подготовлена заранее или стала следствием случайного решения;

В - пятых, что происходило в стране за рамками религиозного конфликта?

Для нас с вами (напомню вам, что в рамках этого урока вы являетесь исследователями этой эпохи) данные причины и есть цели и задачи урока. Итак, приступим!

2. Учитель французского языка: На экране проецируются слайды, и звучит рассказ о святом Варфоломее на французском языке.

Учитель истории: я думаю, вы догадались, о ком этот рассказ. Идёт беседа о празднике.

1. Кто такой святой Варфоломей?

2. Скажите, не заметили ли вы на слайдах символ будущей Варфоломеевской ночи?

3. Какое было намечено на этот день и почему?

4. Покровителем каких ремёсел был святой Варфоломей?

5. Итак, какой вывод можно сделать, проводя аналогию судьбы святого Варфоломея с судьбой гугенотов?

Вывод: Гугеноты, как и Варфоломей, пострадали, распространяя свою веру. И орудие убийства - нож - скорее всего использовано неслучайно, так как в руки его взяли ремесленники, среди которых были и кожевенники и мясники и переплётчики.

3. Учитель истории: А теперь посмотрим воплощение легенды на французской земле. Рассмотрим возможные предпосылки Варфоломеевской ночи. На слайде выберите правильные, по - вашему мнению, ответы!

Ответы детей:---------------------------------

Учитель французского языка: Перечисленные вами предпосылки заложили деление Франции на католиков и гугенотов. (Слайд карты Европы, значение слова "гугенот"). Просмотрите слайды, послушайте романс XVI века (Париж XVI века, мода и образ жизни двора и гугенотов, баллада "Le roi a fait batter tambour") и ответьте на вопросы:

1. Почему на гугенотов смотрели как на "чужестранцев" в родной стране?

2. В чём они явно контрастировали с основным населением Франции?

Ответы детей:---------------------------------

4. Учитель истории: Незаметно движение протеста охватило значительные слои населения (дворян, крестьян, буржуа). Расширение протеста приводит к перегруппировке сил в лагере католиков. Карл IX понял, что в его интересах пойти на компромисс с гугенотами. B результате, единая партия католиков распадается на две части.

Итак, представьте свои партии. (Учащиеся представляют свои презентации с поимённым перечислением персоналий, гербов, карт).

Учитель французского языка: Прочитайте выдержки из произведения Проспера Мериме "Хроники царствования Карла IX" на французском языке и подберите соответствующий перевод. (Работа с первоисточником на французском языке).

Ответы: 1 - В, 2 - D, 3 - E, 4 - C, 5 - A.

А теперь обратите внимание на список слов и подберите синонимы и антонимы к существительному "гугенот", чтобы получить словесный портрет.

5. Учитель истории: Итак, нам известны действующие лица конфликта, причины конфликта. Представьте себя реальными участниками этого события и попытайтесь решить следующие проблемы с точки зрения участника своей партии.

1. Была ли Варфоломеевская ночь заранее спланирована или это было стихийное восстание?

Ответы детей:---------------------------------

2. Чем является Варфоломеевская ночь с позиций человека XVI века - подвигом или преступлением?

3. Стала ли Варфоломеевская ночь точкой в конфликте или многоточием?

Ответы детей:---------------------------------

Учитель французского языка: Давайте посмотрим на это событие глазами художников разных эпох и школ. (Слайды на фоне музыки).

6. Учитель истории: А какое решение конфликта предложили бы вы с позиций современного человека?

Ответы детей:---------------------------------

Учитель истории: Всегда ли конфликт является разрушительной силой?

Ответы детей:---------------------------------

Учитель истории: Итак, Варфоломеевская ночь явилась ТОЧКОЙ БИФУРКАЦИИ, то есть точкой множественности путей развития. Она привела к продолжению религиозных войн, вырождению династии Валуа, перегруппировке сил в пользу Генриха Наваррского.

Прочитайте внимательно цитаты, совместите с переводом, догадайтесь, кому они могли бы принадлежать и выберите ту, которая подвела черту под противостоянием гугенотов и католиков.

Ответы детей:---------------------------------

Учитель истории: Правильно, это слова Генриха IV. Вспомните, как он попытался устранить причины религиозной розни, придя к власти?

Ответы детей:---------------------------------

7. Учитель французского языка: Конфликт выводит общество на новую ступень развития. Напомним вам, что эпоха Реформации совпала по времени с эпохой Возрождения. Во Франции в начале XYI века начинают распространяться гуманистические тенденции. Выдающимся представителем французского гуманизма был писатель Фрасуа Рабле (1494 - 1553), сумевший в своём бессмертном романе "Гаргантюа и Пантагрюэль" раскрыть мысли, чувства и переживания своего современника, человека сложной и противоречивой эпохи, через форму традиционных французских сказаний воссоздать реалистически обобщенную картину современности. Откроем ее и мы увидим панораму жизни Франции XVI века. Здесь есть все: все слои общества, все занятия, все профессии, от королей до крестьян. И главное - смех. Рабле смеется над трутнями-аристократами, монахами, тупыми судьями, бессмысленными учеными-схоластами, над королями, которые мечтают завоевать весь мир. Он громит все старое, отжившее, все, что мешает человеку вздохнуть свободно. Рабле, конечно, не мог представить себе государство без короля, он верил в просвещенного монарха. Именно такими: мудрыми, добрыми и образованными предстают у него старый Гаргантюа и его сын Пантагрюэль. Реальные монархи были, конечно, далеко не таковы.

Великие книги не только стоит перечитать, но следует перечитывать многократно, чтобы понять их полностью, если, конечно, полное понимание может быть достигнуто.

Франсуа Виет (1540-1603) - первый крупный математик Франции. Он впервые использовал привычные нам знаки арифметических действий над известными числами или над буквами, изображающими неизвестные числа. Изложив на этом языке все известные факты о решении уравнений-многочленов, Виет заметил: если многочлен имеет полный набор корней (число которых равно его степени), то сам многочлен разлагается в произведение множителей вида (х-а), где символ (а) обозначает любой корень многочлена.

Значительными представителями французской культуры XYI века были также мыслитель Мишель де Монтень, автор философско-исторического труда "Опыты", утверждавшего принципы рационализма, а также поэты объединения "Плеяда" во главе с Пьером де Ронсаром. Послушайте стихи XVI века.

(Учащиеся читают стихи Пьера Ронсара, Йоахима дю Белле, Реми Бёло).

Учитель французского языка: Культура способна выжить и сохраниться лишь настолько, насколько ею обладает каждый из нас: кто-то может внести в нее свой вклад, но все мы обязаны стать посредниками в передаче культуры последующим поколениям.

Вы прослушали стихи XVI века. Попробуйте и вы сочинить синквейн по теме нашего урока.

Ответы детей:---------------------------------

8. Заключительный этап:

Учитель французского языка: " Je vous remercie d'etre arrives,d'etre prepares, d'etre creаtifs et tout simplement d'etre." Спасибо вам за творчество, за сотрудничество и сопереживание, просто за то, что вы есть.

9. Домашнее задание: Рефлексия и синквейн.

Список литературы, источники:

  1. "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Чудинов А.Н., 1910.
  2. "Словарь иностранных слов". Комлев Н.Г., 2006.
  3. "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Павленков Ф., 1907.
  4. "Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке". Попов М., 1907.
  5. "Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней". Михельсон А.Д., 1865.
  6. Комиссаржевский Ф.Ф. "История костюма". Минск, "Современный литератор", 2000 г.
  7. Каминская Н.Н. "История костюма", Москва, Легпромбытиздат, 1986.
  8. Мерцалова М.Н. Костюм разных времен и народов. АО "Академия моды", Москва, 1993г.
  9. Ариян М.А. "Повышение самостоятельности учебного труда школьников при обучении иностранным языкам", журнал "ИЯШ" №6, 1999 год, с.17.
  10. Винярская О.А.  "Развитие личности учащегося на уроках иностранного языка",  журнал "Учитель.ru" , 2001.
  11. Учебник "Новая история" 7 класс (под ред. А.Я. Юдовской, П.А. Баранова, Л.М. Ванюшкиной, М. 2008)
  12. Якиманская И.С. Личностно-ориентированное обучение в современной школе -  М.: "Сентябрь", 1996.