Проект занятия по немецкому языку в 9-м классе в рамках элективного курса "Немецкий язык для делового общения"

Разделы: Иностранные языки


Выпускники 9-х классов стоят перед выбором возможного пути продолжения своего образования и должны принять решение о выборе профиля обучения в 10-11 классах.

В целях предпрофильной подготовки в гимназии №2 г. Вологды учащимся был предложен ряд элективных курсов по выбору. Для изучающих немецкий язык – курс «Немецкий язык для делового общения».

Все больше учащихся осознают необходимость владения языками для будущей профессии. Поэтому данный курс имеет практическую направленность и ориентирован на формирование коммуникативной компетенции в повседневно-бытовых ситуациях и сферах делового общения, на овладение речевым этикетом делового общения, развитие начальных навыков культуры делопроизводства.

Курс позволяет старшеклассникам овладеть умениями написать автобиографию, заявление о приеме на работы, навыками составления и правильного оформления делового письма, заполнения анкеты и формуляра, знакомит с типичными сокращениями и речевыми клише.

Большое внимание уделяется инсценированию различных диалогов, ролевой игре, работе с аутентичными материалами (рекламными проспектами, объявлениями о найме на работу).

Учащиеся работают индивидуально, в паре и в группах.

Формой итогового отчета является участие в деловой игре «Визит немецких партнёров» и оформление письменных работ.

Мы предлагаем проект занятия по теме «В отеле».

Тема занятия: В отеле: заказ номера, разговор с администратором. Заполнение формуляра. Рекламные проспекты немецких гостиниц.

Основная цель: развитие умения решать коммуникативные задачи, формирование коммуникативной и социокультурной компетенции.

Воспитательные задачи: воспитание коммуникативно-речевого такта, коммуникабельности, приобщение к самостоятельному выполнению заданий при работе с аутентичными материалами.

Образовательные задачи: ознакомление с этикетом и стилем поведения в немецких отелях, приобретение страноведческой информации о видах гостиничного обслуживания в Германии.

Развивающие задачи: развитие инициативы при ведении разговора, умение эмоционально реагировать.

Практические задачи: научить

  • вести разговор с администратором гостиницы;

  • заполнять формуляр в гостинице;

  • читать текст рекламного проспекта с поиском необходимой информации;

  • делать монологическое сообщение об отеле;

  • воспринимать на слух диалог и понять его основное содержание.

Для решения этих задач используются репродуктивные, репродуктивно-продуктивные и продуктивные упражнения, ролевая игра «Разговор с администратором», работа с рекламными проспектами и формулярами.

Оснащение урока:

  • листы с раздаточным материалом;

  • рекламные проспекты немецких гостиниц, формуляры

  • аудиокассета;

  • компакт-диск.

Этапы урока

I. Этап целеполагания

Wie heiβt unser Thema? Richtig, “Im Hotel”. Findet ihr dieses Thema aktuell? Wo und wann können wir in dieser Situation sein? (wenn wir eine Reise machen / eine Geschäftsreise machen)

Was müssen wir machen können? (sprechen, verstehen, Fragen stellen, das Formular ausfüllen).

Und was müssen wir wissen um das alles machen zu können? (die Wörter, einige Klischees, landeskundliche Information, die Regeln der Etikette kennen)

Und das alles lernen wir heute machen. Wir spielen Dialoge, wir arbeiten an Reklameprospekten der deutschen Hotels, hören uns einen Dialog an und füllen das Anmeldeformular aus.

Wir fangen mit dem Wortschatz an.

II. Этап систематизации лексического материала

1) Bitte,sprecht nach !

– das Einzelzimmer / das Doppelzimmer / das Dreibettzimmer;

– ein Zimmer reservieren / ein Zimmer frei haben;

– auf den Namen …;

– das Anmeldeformular ausfüllen;

– mit der Empfangschefin sprechen;

– pro Nacht kosten / der Schlüssel vom Zimmer;

– anbieten (o; o) das Angebot ( – e);

– der Hotelausweis (– e);

– die Rezeption / an der Rezeption;

– die Ausstattung der Zimmer / ist ausgestattet;

– im Preis sind enthalten / im Preis sind inbegriffen

2) Wir machen eine lexikalische Übung. Was passt zusammen

(Текст упражнения см. Приложение)

3) Und nun Textkaraoke.Ihr hört die Worte der Empfangschefin und lest die Worte eines Hotelgastes zusammen vor (см. Приложение).

4) Lückentexte

Macht die Dialoge komlett. Füllt bitte die Lücken aus (см. Приложение).

III. Этап обучения коммуникации через работу с аутентичным материалом в аутентичных ситуациях.

1) Und nun spielen wir

Ihr kommt in ein deutsches Hotel und möchtet ein Zimmer bekommen. Arbeitet bitte zu zweit. Ihr könnt diese Dialoge als Stützen benutzen (ученики разыгрывают диалоги в паре).

2) Ihr steht an der Rezeption und hört das Gespräch eines Hotelgastes mit dem Empfangschef. Worüber sprechen sie? Hier einige Redewendungen:

– Das muss ein Irrtum sein. – Это, должно быть, ошибка.

– Das Hotel ist leider voll. – Отель, к сожалению, полон.

– Der Unglückstag.

Учащиеся прослушивают диалог (кассета к учебнику радиокурса «Deutsch-warum nicht?» ч.II §20/, Inter Nationes, Bonn) и отвечают на вопросы:

– Wer hat ein Zimmer reserviert?

– Für welchen Tag / für heute oder morgen?

– Für welches Datum?

– Wie nennt der Hotelgast diesen Tag?

– Finden sie einen Ausweg? Mit wem möchte der Empfangschef sprechen?

– Kann so was manchmal passieren?

3) Und jetzt solch eine Situation:

Ihr seid auf der Dienstreise in Deutschland und möchtet Berlin besuchen. Dort müsst ihr in einem Hotel wohnen. Wo könnt ihr die Information über die Hotels bekommen?

Euer deutscher Kollege bringt euch einige Prospekte über Berliner Hotels.

Arbeitet zu zweit.

Учитель раздает ситуативные задания (см. Приложение) и проспекты отелей Германии, учащиеся выбирают подходящий отель.

Wählt bitte das passende Hotel. Sagt, welche Information könnt ihr aus dem Prospekt erfahren?

– Wo befindet sich dieses Hotel?

– Wie sind die Zimmer? Wie viele?

– Wie hoch ist der Preis?

– Was bietet das Hotel an?

– Einstufung des Hotels.

Bitte, sucht nach der Information, macht Notizen

4) Und jetzt spielen wir einige Situationen

Учащиеся получают ситуативные задания:

У1– рассказ в роли менеджера об отеле;

У23– разговор с менеджером отеля;

У4 – рассказ другу об отеле;

5) Und nun müsst ihr das Anmeldeformular ausfüllen. Seht euch bitte Formulare an. Kommentiert bitte, was werdet ihr zuerst schreiben, was dann usw.

Учащиеся заполняют формуляры.

IV. Рефлексивный этап

Sagt bitte, was könnt ihr jetzt machen? (mit dem Empfangschef sprechen, die nötige Information im Prospekt finden, über ein Hotel erzählen, sich informieren, das Formular ausfüllen)

Könnt ihr das gut machen? Habt ihr alles gut behalten? Hat die Stunde euch gefallen?