Образовательный проект "От кого, кому, кем и о ком (склонение русских фамилий)"

Разделы: Русский язык, Внеклассная работа


Исполнители проектной деятельности: учащиеся 1 и 2 курса училища, члены «Ономастического кружка».

Изучаемый предмет: русский язык

Характеристика проекта

В языкознании выделяется особый раздел – ономастика, включающий в себя совокупность всех собственных имен. Ономастика как раздел лексикологии, изучающий собственные имена, в школьном курсе русского языка не значится. Однако дети, пользуясь языком, ежедневно сталкиваются с собственными именами: онимы служат для наименования людей, географических и космических объектов, животных, различных предметов материальной и духовной культуры и др.

Фамилия – основной компонент полного русского триединого именования человека – широко используется в русской лексике. Материалов, собранных до настоящего времени, недостаточно для полного представления о фамилиях прошлых веков и современности. А ведь данными именованиями люди пользуются ежедневно, не задумываясь над тем, как они сформировались или почему, казалось бы, образованные от одной основы фамилии имеют разные форманты. Еще серьезнее стоит вопрос о склонении онимов: как сказать о том или ином человеке или группе людей имеющих нестандартные фамилии, чтобы их не обидеть?

В настоящее время в школьном курсе русского языка очень мало внимания уделяется склонениям онимов, в частности правильной постановке падежных окончаний в фамилиях. Нередко вся работа ограничивается минимальными сведениями о несклоняемых именах существительных в 6 классе.
Проверка письменных работ, устные ответы на уроках учащихся 1 курса, поступающих в училище после окончания  9 класса, показывают, что ребята имеют слабые знания о правилах склонения фамилий, затрудняются в определении ударной/безударной позиции окончания. Учащиеся старших классов делают ошибки, подписывая собственные тетради. Исправив же ошибку, преподаватель может услышать: «Моя фамилия не склоняется», «У меня во всех документах так написано», «Мои родители всегда так пишут».

Таким образом, выясняется, что и взрослые люди, бывшие выпускники школ, училищ, вузов, которым по мере необходимости на рабочих местах приходится фиксировать имена, отчества и фамилии, вписывать их в бланки документов, используя различные падежи, часто делают ошибки, из-за которых порой приходится даже обращаться в суд.

Поскольку фамилия – лексическая единица, имеющая очень широкое употребление в современном русском языке, в средних и старших классах надо обратить на работу с данными онимами особое внимание. Ребята со школьной скамьи должны знать правила склонения различных типов фамилий, чтобы в дальнейшей взрослой жизни не попадать в неприятные ситуации. Осознание правил именования, обращения с фамилией соответственно речевому этикету – необходимое условие культуры речи.

Итак, актуальность образовательного проекта определяется, с одной стороны, неразработанностью проблемы, с другой – важной ролью фамилий в речи людей и учащихся в том числе.

Цель проекта – выяснение специфики фамилий как языковой категории, рассмотрение морфологических особенностей фамилий, описание типов склонения русских фамилий и определение возможностей более эффективной работы с онимами на уроках русского языка и во внеурочное время.

Гипотеза исследования: предположим, что целенаправленная и эффективная работа с фамилиями в средних и старших классах позволит достигнуть правильности употребления форм фамилий в устной и письменной речи учащихся.

Для реализации поставленной цели исследовательской работы необходимо было решить следующие задачи:

– описать семантику русских фамилий;
– определить морфологические особенности фамилий;
– собрать фамилии и дать им лингвистическую характеристику;
– выявить уровень сформированности знаний учащихся о правилах склонения онимов;
– выделить круг сообщаемых теоретических знаний о фамилиях в курсе средней школы;
– наметить некоторые пути работы с фамилиями в средних и  старших классах с учетом специфики программы и возрастных особенностей учащихся.

При решении поставленных задач использовались следующие методы исследования:
– описательный (последовательность описания, систематизации, группировки и классификации, характеристики материалов в соответствии с поставленными исследовательскими задачами);
– сравнительно-сопоставительный (сравнение при наличии генетически единых черт и сопоставление при наличии типологически сходных, хотя и не родственных явлений);
– теоретический анализ научной литературы по проблеме;
– анализ материалов школьных программ и учебников по русскому языку (5-11);
– тестирование учащихся;
– опытное обучение.

Материал исследования – выборки фамилий из «Поименной книги учащихся» (всего 185 единиц) и 50 тестов учащихся 1 курса ГОУ НПО ПУ № 13 р. п. Романовка Саратовской области.

Предмет исследования – фамилии учащихся, их ответы на тесты, а также организация изучения морфологических особенностей фамилий в старших классах.

Объект исследования – учащиеся 1 курса ГОУ НПО ПУ № 13 р. п. Романовка Саратовской области.

Сроки реализации проекта

Проект был начат в октябре 2008 года и окончен в  феврале 2010 года. В конце работы над проектом были апробированы два мероприятия по русскому языку для учащихся 1 курса: КВН на тему «Имена существительные собственные и нарицательные» и внеклассное мероприятие «От кого, кому, кем и о ком (склонение русских фамилий)».

Этапы и результаты исследования

В училище принимаются на обучение люди разной национальности, но в основном – русские.

Рассмотрев в научной литературе вопросы, касающиеся предмета антропонимики, исторического возникновения и формирования фамильных именований, особое внимание мы обратили на лингвистическую характеристику русских фамилий, включающую в себя следующие аспекты изучения:

– состав и семантическая характеристика фамилий;
– структурные и словообразовательные особенности онимов;
– типы склонения русских фамилий.

Знакомство с работами исследователей свидетельствует о том, что материал по региональной ономастике далеко не изучен и даже не собран. Не составляет исключение и р.п. Романовка Саратовской области.

Из «Поименной книги учащихся» ГОУ НПО ПУ № 13 выборочно были взяты фамилии 185 учащихся.

Конечно, немыслимо выяснить этимологию каждой фамилии. Выписав из словарей русских фамилий (авторы: Суперанская А. В., Никонов В. А., Ганжина И. М., Грушко Е. А.) значения 81 фамилии учащихся, и проведя их лексико-семантический анализ, выяснилось, что в основе 9 фамилий (11,1 %) лежит именование по месту жительства или национальности: Подольский (Подол – равнина), Поляков (поляк); 21 фамилия (25,9 %) произошла от христианских и нехристианских мужских личных имен: Юдаев (Иуда, Юда), Сосин (Сосипатр); 3 фамилии (3,7 %) восходят к нарицательным существительным: Ляшенко (лях – поляк), Баклан (птица баклан), Чурсин (чура – раб); 12 фамилий (14,8 %) – от реальной профессии предка: Кузнецов, Мельников, Гребенщиков. Наибольшее же количество фамилий, 33 (44,4 %), произошло от прозвищ или уличных фамилий: Жабунин (Жаба), Голова, Ломакин (Ломака).

Вопрос о структурных особенностях фамилий рассматривают в своих работах А. В. Суперанская, А. А. Угрюмов и другие лингвисты. Рассмотренные нами 185 фамилий учащихся по структуре все относятся к однословным, то есть состоят из одного слова.

Иногда, казалось бы, русские фамилии просто распознать на слух, однако точно определить их круг нелегко. Некоторые вроде бы типично русские фамилии присущи и другим славянским нациям, а также неславянским национальностям, населяющим Россию. Фамилия Попов может принадлежать и русскому, и болгарину, и карелу, и коми, и чувашу. Фамилию Вишняков (иногда с небольшими фонетическими различиями) носят и русские, и украинцы, и поляки, и евреи, и цыгане. Изучив научные труды по ономастике (авторы: Бондалетов В. Д., Ганжина И. М., Михайлов В. Н., Никонов В. А., Суперанская А. В.), выяснили, что русские фамилии следует понимать в широком смысле, как «фамилии, русские по форме и встречающиеся среди русских».

Прежде чем рассматривать склонение фамилий, необходимо было определить,  имеют ли они суффикс и какой, то есть выяснить их форму.

Русские фамилии при своем возникновении в основном имели формы притяжательных прилагательных (так как давались по предкам, реже владельцам, и отвечали на вопрос «чей?»). В абсолютном большинстве они произошли из отчеств. Основная масса имеет суффиксы -ов, -ев, -ин. В общей группе рассматриваемых фамилий образованы с помощью этих суффиксов 115 единиц, что составляет 62,2 %.  Поэтому склонение фамилий основной части учащихся не вызывает затруднений.

Наименее распространены так называемые «северные фамилии», оканчивающиеся на -их, -ых), а также фамилии на -й, -ный, -овый, -ович, -ич (от 1,1 до 14,6 %).

Осложнение возникает при склонении нестандартных русских фамилий, например: Жук, Балла, Руллу, Кунцевич, Жучик, Довбей, Стрижак, Жовтых, Черный, Бондаренко, Маринец.

В отличие от имен нарицательных, где все слова, оканчивающиеся на твердый согласный, мужского рода, а оканчивающиеся на -а(-я) – женского, личные имена и фамилии соотносятся только с мужским и женским грамматическим родом в соответствии с полом именуемого. Конечные элементы имен и фамилий лишь свидетельствуют о том, смогут ли они склоняться в рамках соответствующего грамматического рода. В соответствии с этим бывают фамилии продуктивного и непродуктивного типа склонения.
Рассмотрев типы склонения фамилий, и проанализировав 185 фамилий учащихся, мы пришли к выводу, что:

К продуктивным типам склонения относятся 127 фамилий, что составляет 68,6 % от их общего числа, соответственно по подтипам:

  • русские и иноязычные фамилии, оформленные суффиксами -ов(-ев), -ин: Телегин, Лодянов, Чеботарев – 115 фамилий (62,2 %);
  • не оформленные суффиксами -ов(-ев), -ин фамилии, имеющие форму прилагательного и причастий: Халанский, Битюцкий, Черный – 12 фамилий (6,5 %).

К непродуктивным типам склонения относятся 58 фамилий, что составляет 31,3 %, из них по подтипам:

  • нестандартные фамилии, оканчивающиеся на -а, -я: Конча, Шульга – 11 фамилий (6%);
  • нестандартные фамилии, оканчивающиеся на согласный: Жучик, Кальцун, Ряст, Серик – 34 фамилии (18,4 %);
  • нестандартные фамилии с суффиксами -ок, -(ч)-ек, -ец: Чайчец, Маринец, Коломиец – 3 фамилии (1,6 %);
  • нестандартные фамилии на -их, -ых: Жовтых, Белых – 2 фамилии (1,1 %);
  • нестандартные фамилии, оканчивающиеся на -о, -е, -и, -у, -ю, -э и на с предыдущей гласной (в том числе модели на -енько, -ово, -аго) – 8 фамилий (4,2 %).

Выполнив данный лингвистический анализ, мы решили выяснить, насколько хорошо учащиеся 1 курса, поступившие в училище после окончания 9 класса, знают правила склонения фамилий.

Для определения уровня сформированности знаний учащихся о правилах склонения онимов, в частности фамилий, использовался метод тестирования: выборочно 50 учащимся был предложен тест в виде таблиц с фамилиями различных форм мужского и женского рода. Необходимо было просклонять данные фамилии, начиная с собственной.

В результате проведенного тестирования удалось выяснить следующее:

  • 32 % учащихся делают ошибки при склонении фамилий, оканчивающихся на твердый или шипящий согласный и на -й. Самые распространенные ошибки – склонение фамилий женского рода и написание без изменений во всех падежах фамилий мужского рода;
  • наибольшее количество ошибок учащиеся допускают при склонении фамилий, оканчивающихся на и на -их, -ых, соответственно, в первом случае делают ошибки в окончаниях мужских фамилий 50 % учащихся, женских – 18 %; не склоняют женские фамилии – 68 %, не склоняют мужские фамилии – 4 %. При склонении фамилий на -ых, -их 58 % учащихся считают, что фамилии мужского рода должны склоняться.
  • большое количество учащихся, а именно 36 %, считают фамилии женского рода всех типов, кроме оканчивающихся на -ова/-ева, -ина, и имеющих форму прилагательного и причастия несклоняемыми.

Далее проанализировав учебники для 5-11 класса, мы заметили, что в них встречается достаточное количество онимов. Имена собственные включены в разные контексты учебников русского языка, как в теоретическую часть ряда параграфов, так и в тексты упражнений, что может составить основной и побудительный к активизации деятельности учащихся материал ономастического характера.

Однако упражнения, способные обратить внимание учеников на морфологические особенности фамилий имеются только в учебниках для 5-6 класса и то в небольшом количестве.
В следующих классах (7, 8, 9, 10, 11) как отдельные темы имена собственные не изучаются, но можно довольно часто встретить онимы в тексте учебника. Вопреки этому ни в одном упражнении мы не встретили задания просклонять, разобрать по составу ту или иную фамилию, определить этимологию, падеж, род, число того или иного имени собственного.
Между тем, привлечение ономастического материала, несомненно, оживит любой урок русского языка, будет способствовать выработке у учеников навыков лингвистического поиска и анализа собственных фамилий, ребята полнее ощутят неразрывную связь народа с его языком, отраженным в собственных именах, что поможет в воспитании их патриотических чувств к малой родине.

В учебнике «Русский язык: Грамматика. Текст. Стили речи» (Власенков А. И., Рыбченкова Л. М.) для 10-11 класса в разделе «Стили речи» дается много отрывков из научной и художественной литературы. Практически в каждом из них встречаются онимы, в том числе и фамилии. В течение учебного года на уроках русского языка предлагалось учащимся просклонять фамилию или ряд фамилий при выполнении какого-либо упражнения, тем самым постепенно вырабатывая у ребят навыки правильной постановки падежных окончаний стандартных и нестандартных фамилий.

На уроках развития речи  было уделено внимание значению фамилий, и предложено ученикам поделиться семейными преданиями о происхождении собственных фамилий, или пофантазировать и сочинить сказку или юмористический рассказ на тему истории фамилий.

Чтобы исправить пробелы в знаниях учащихся 1 курса по вопросам склонения фамилий, в рамках проекта были разработаны и апробированы мероприятия по русскому языку: КВН на тему «Имена существительные собственные и нарицательные» (Приложение 1, Приложение 2, Приложение 3), внеклассное занятие «От кого, кому, кем и о ком (склонение русских фамилий)» (Приложение 4, Приложение 5), предназначенные для учащихся средних и старших классов.

Выводы

В  результате проведенных мероприятий подтвердилась выдвинутая нами гипотеза о том, что правильность употребления форм фамилий в устной и письменной речи учащихся может быть достигнута при условии целенаправленной и эффективной работы с данными онимами в образовательном учреждении.
Хотелось бы, чтобы начатая нами работа была продолжена, а наиболее реально и продуктивно это могут сделать учителя, преподаватели, руководители кружков, в которых занимаются учащиеся, как школ, так и других учебных заведений.

Список использованной литературы (источники информации)

1. Бондалетов, В.Д. Русская ономастика: учебное пособие для студентов пед.ин-тов / В.Д. Бондалетов. – М., 1983.
2. Ганжина, И.М. Словарь современных русских фамилий / И.М. Ганжина. – М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Фирма «Издательство АСТ», 2001.
3. Грушко, Е.А. Фамилии…/ Е.А. Грушко, Ю.М. Медведев. – М.: Рольф, Айрис-пресс, 1998. – (Энциклопедия).
4. Михайлов, В.Н. Вопросы изучения ономастической лексики в цикле филологических дисциплин / В.Н. Михайлов // Русский язык в школе. – 1982. – №5. – С. 81-83.
5. Никонов, В.А. Словарь русских фамилий / Сост. Е.А. Крушельницкий. – М.: Школа-Пресс, 1993.
6. Суперанская, А.В. Как вас зовут? Где вы живете? / А.В. Суперанская. – М., 1964.
7. Суперанская, А.В. Современные русские фамилии / А.В. Суперанская, А.В. Суслова. – М.: Наука, 1981.
8. Успенский, Л.В. Ты и твое имя. Имя дома твоего / Л.В. Успенский. – Л., 1972.
9. http://www.edudic.ru/fam/– Словарь русских фамилий.
10. http://www.kartravel.ru/imena.html – Энциклопедия имен и фамилий.
11. http://www.gramma.ru – Склонение русских фамилий.