Фольклорный праздник "Грачиная каша"

Разделы: Внеклассная работа


Празднуется 17 марта, на Герасима-грачевника.

(Фольклорный праздник для обучающихся 3-4 кл., 5-6 кл.)

Цель: создание условий для возрождения культурного наследия и народных праздничных обычаев в детском и подростковом творчестве; приобщение детей и подростков к истокам народной музыки, городского и деревенского фольклора.

Задачи:

  • познакомить с основными приметами прихода весны, с неповторимым колоритом народного творчества;
  • развивать творческие способности обучающихся;
  • формировать вокальные умения и навыки;
  • развивать музыкальный слух, воображение, коммуникативные способности;
  • создать творческую атмосферу через участие в ролевых играх и представлениях.

Оборудование: музыкальный центр, фонограммы народных песен и танцев, народные костюмы.

Реквизит: кулинарные изделия из каши, 2 шеста, каждый с кругом, где привязаны оригами - фигурки птиц, оборудование для проведения игр.

Сцена оформлена в народном стиле. На заднике – весенний пейзаж.

Вход на сцену с песней “Солнышко, выгляни!”.

1. Солнышко-вёдрышко,
Красное колёсушко,
Вывесь из-за облушка
Золотые косушки.

2. Солнышко, выгляни,
Красное, высвети!
К нам на нивку ты иди
Ладить косы и серпы.

Монтаж. Дети в народных костюмах.

  1. Дай, весна, добры годы
  2. Годы добрые, хлебородные!
  3. Зароди бито густое,
  4. Жито густое. Колосистое.
  5. Колосистое, ядринистое!

Ведущий: Грачи ("грачики") - весеннее обрядовое печенье, изготовляемое из кислого ржаного теста в день Герасима-Грачевника. От "жаворонков" они отличались тем, что были крупнее и с большими "ногами". Их делали по числу членов семьи или на одного больше и запекали в каждую птичку по какому-нибудь небольшому предмету, который предвещал судьбу тому, в чьем "граче" он оказался: копейка - к счастью, деньгам; таракан - к сплетням; пуговица - "в солдаты идти"; луковица - к горю; лучина или тряпочка - "в могилу идти".

Дети:

  1. А, ну, отведайте печенья грачиного,
  2. Нашего, нового,
  3. Неповторимого, сладкого,
  4. Судьбу предскажем, обо всем расскажем!

Предлагается гостям и участникам праздника печенье в виде фигурок птиц, где запечены свернутые бумажки с гаданием на школьную тему, дружбы, ссоры, поведения и другие.

Все: Ура! Ура! Ура! К нам Герасим-грачевник пришел!

Ведущий: Прилетает первая весенняя птица – грач.

Праздник грачиной каши проводился весной под прилет грачей. Варят грачиную кашу из дробленой пшеницы (можно из гречки, проса. риса) в общем котле на костре в районе полей, чтобы каши хватило и людям, и прилетевшим грачам. И просят у грядущего лета хорошего урожая. Проводят состязания на быстроту переноски горшков с кашей на ухватах с завязанными глазами и помещение этих горшков в печи (печи делали из фанеры). Кто горшок уронил, кашу пролил, рассыпал. Должен тут же все собрать и в поле птицам унести.

А я вам предлагаю поиграть вот в какую игру.

Стоят по разные стороны зала по стулу, на них по ведерку. В одном ведерке нарезан кусочками хлеб, другое пустое. Нужно набрать в мисочку кусочки хлеба , перенести в другое и высыпать. Кто быстрее, тому и птиц кормить этим хлебом после праздника.

После игры.

Ведущий: Пробовали разные каши на вкус с завязанными глазами. Выставляли кулинарные изделия, связанные с кашей. (Бараний рог с кашей, блины с кашей, запеканка из каши и др.)

Дети в костюмах:

  1. Хороша ты,кашка,
  2. Да мала ты, чашка!
  3. Гречневая каша
  4. Любушка ты наша!
  5. Хлебушко ржаной
  6. Батюшка родной!

Подают изделия из каши.

Ведущий: предлагает попробовать 2-3 участникам праздника и определить разные каши с завязанными глазами.

Ведущий: А варят кашу женщины. Им хвала и низкий поклон. Грамоты вручаем всем женщинам дома!

Дети в костюмах:

1. Грамоту вручаю “лучшей теще”:
Желаем Вам большого счастья
Чтобы в душе была весна!
Чтоб никогда не знали вы несчастий
И для зятя теща стала бы как мать!
И в сердце для детей цвели б цветы
Вы не забудьте, ведь их стало двое
И к дочери присоединился сын
И сердце за дочь всегда будет в покое!
Низкий Вам поклон!

2. Грамоту вручаю “лучшей свекрови”:
Ты, свекровка, дорогая,
Будь приветлива, незлая,
И сноху как дочь люби,
Учи кашу, суп варить.
Будь в больших делах подмогой,
Только кажешься ты строгой.
Будь всегда ты молода
И здорова во все года!
Низкий Вам поклон!

3. Грамоту вручаю “самой приветливой невестке”:
Сегодня ты невесткой стала,
В новый дом сейчас попала,
Не кручинься и не бойся,
Лишь с утра росой умойся.
В доме сразу помогай
Радостью и улыбкой его заполняй!
По хозяйству, в огороде
И на кухне будь проворна!
Создавай уют упорно
И тогда дом будет полна чаша!
С тобой в доме станет краше!

4. Грамоту вручаю “трудолюбивой дочери”:
Дочечка, чистый цветочек весны!
Пусть твои дни будут счастьем полны!
Пусть твое сердце стремится в полет,
Пусть в каждом начатом деле везет!
Чтоб хорошей помощницей была ты для мамы
И с любовию, заботой в доме закипит работа
Наша семья будет вовеки с тобой,
Пусть повезет тебе с доброй судьбой
Пусть станут явью любые мечты,
Чтобы сияла как солнышко ты!

5. Грамоту вручаю “заботливой внучке”:
Вот подрастает миленькая внучечка,
Лапочка маленькая,
Как цветочек аленькая.
С ней в дом пришли радость и свет,
Защитит родителей и стариков своих от всех бед!
Всем хотим сказать -
Лучшей в мире внучки во всем свете нет!

Грамоты зачитываются и вручаются любой женщине из числа гостей праздника.

Ведущий: Считалось, что весну приносят с собой птицы. Они прилетают с ключами, замыкают зиму и отпирают весну.

Выходят дети в костюмах с шестами, на них птицы – оригами. Шесты крутят в руках, птицы “летят” по кругу.

Песня: Ой, кулики, жаворонушки.

Ой, кулики, жаворонушки,
Прилетайте к нам в одонушки.
Летел кулик из-за моря
Принес кулик девять замков
Кулик, кулик, замыкай зиму,
Отпирай весну, тёпло летечко.

(Одонушки – большие скирды сена или соломы. Остающиеся на зиму в полях).

Ведущий: Кап… кап-кап… кап… кап-кап-кап… Под сосенкой – кап-кап… Под ёлочкой – кап-кап-кап… Прилетели грачи, теперь уж пойдет! Пойдет! Итак, встретив грачей, люди смотрели, примутся ли они сразу же чинить гнезда? Если займутся ремонтом, значит, весна придет быстро, если же посидят на гнездах и примутся вновь кружиться, то придется обождать весеннего тепла несколько дней. То, что грачи уселись на гнезда, говорило и о том, что пора идти в поле. “Игры” грачей, их веселье сулили погожий денек, а их крики – дождик. 

Тот, кто рождался в день Герасима-грачевника, совсем как птица-грач, должен был вырасти трудолюбив.

Дети в костюмах: (поговорки) 

  1. Герасим-грачевник грачей пригнал.
  2. Увидел грача – весну встречай.
  3. Грач на горе – весна на дворе.
  4. Грач зиму расклевал.
  5. Налетели грачи. Стали зиму толчи, пить снегов молоко.
  1. Коли грачи прямо на гнездо летят -
  2. Дружная весна!
  3. Если грачи сели в гнезда,
  4. То через три недели можно выходить.

Все: На посев!

Песня: Скворцы прилетели!

1. Скворцы прилетели!
Ой да, скворушки прилетели!
Скворцы прилетели,
На березоньку мою сели.
Ти-ри, чи-ри все поют,
В поле всех нас зовут. Эх!

2. Скворцы прилетели,
Ой да, скворушки прилетели!
Леса зашумели,
Трактора на полях загудели.
Ти-ри, чи-ри все поют,
В поле всех нас зовут. Эх!

Ведущий: А ещё на Герасима кикимору выживают.

Все: Заговорами!

Ведущий: Да! В отличие от домового присутствие её в доме не только необязательно. Но и нежелательно, так как она обычно наносит хозяйству вред, всякие мелкие неприятности. Может разбить горшок, стучать вьюшкой, ощипать кур, кидаться луковицами из подполья, особенно любит безобразничать с пряжей: то кудель сожжет, то нитки спутает, то замусолит. Избавиться от кикиморы можно с помощью верблюжьей шерсти, положенной на шесток, или заговором.

Все: “Ах ты гой еси, кикимора домовая, выходи из горюнина дома скорее!”.

Ведущий: На Руси в день 17 марта изо всех сил боролись с кикиморами. Про этот день существовало еще одно поверье: “Герасим-грачевник грача на Русь вернет, а со святой Руси кикимору выгонит”. Кикимора — одна из разновидностей домового из древнерусского поверья. Ее представляли в виде карлика или крохотной женщины. Если ее изображали в виде женщины, то голова ее была маленькая, с наперсток, а тело тоненькое, как соломинка. Внешность ее была безобразна – они имеют губу, сросшуюся с носом, одежда – грязная, рваная. Если изображали в виде карлика, то обязательно с глазами разных цветов: один для сглазу, другой для проказу. Кикимор не любили и старались от них избавиться любыми способами, что было чрезвычайно трудно. А вот на Герасимов день они, будто бы, становились тихими и безобидными, и тогда их можно было выгнать из дома. В другие дни люди защищались от кикиморы с помощью молитв и оберегов. Наилучшим оберегом от кикиморы, чтобы она не прижилась в доме, служил “куриный бог” — камень с естественным отверстием, созданным природой. Также использовали горлышко от разбитого кувшина с лоскутом красной ткани, которое вешали над куриным насестом, чтобы кикимора не издевалась над птицами. Пугают кикимору можжевельником, веточки которого развешивают по всему дому, особо тщательно защищая солонки с солью, чтобы ночью кикимора не просыпала соль. А если кикимора досаждала грохотом посуды, то надо было ее перемыть водой, настоянной на папоротнике. Обязательно в доме надо было отыскать куклу или посторонний предмет, с помощью которого наслали кикимору на семью. Этот предмет следовало аккуратно вынести из дома и выбросить, а лучше всего сжечь. Такой предмет могли подбросить в дом недруги, с целью навести порчу. По народным поверьям, если в доме подметать полы веником из полыни, то нечистая сила не заведется, в том числе и кикимора. В основе поверья – отношение к полыни как одному из оберегов. В народе считалось, что резкий запах этой травы отпугивает нечистую силу и злых людей. Впрочем, есть также мнение, что кикиморы – это представители одной из разумных рас, которые также существуют на земле. С которой надо не воевать, а дружить. Попробуйте не отпугивать, а подружиться со своими маленькими соседями сегодня, 17 марта.

Песня: Широкая масленица.

С крыши капели, грачи прилетели!
Ладу, ладу, ой! Ладу, ладу!

Литература

  1. Русский земледельческий календарь “Круглый год”. Москва из-во “Правда”. 1991 г.
  2. “Русский народный календарь” из-во “Метафора”. 2004 г.
  3. Text-Master.ru›Народные праздники.
  4. my-dictionary.ru›
  5. calendareveryday.ru
  6. ethnomuseum.ru