Обучение чтению на английском языке в начальной школе

Разделы: Иностранные языки, Начальная школа

Ключевые слова: английский язык


Каждый учитель английского языка, работающий в начальных классах, сталкивается с проблемой обучения чтению маленьких школьников. Почему это проблема? Дело в том, что практически во всех линейках учебников для малышей хорошо проработаны начальные устные курсы и прописи для изучения букв. Следующий уровень учебников обычно начинается с повторения алфавита и сразу даются тексты на чтение. Сам процесс овладения навыком чтения либо отсутствует совсем, либо носит очень поверхностный характер и растянут во времени. При этом в учебниках предлагаются задания на чтение буквально с первых страниц.

За много лет работы в начальной школе я разработала свой алгоритм обучения чтению. С ним я и хочу познакомить в этой статье. Хочу подчеркнуть, что я буду говорить именно о навыке техники чтения, т.е. перевода буквенного состава слова в звуковой. В данной статье я не ставлю своей целью говорить о смысловом чтении. Представленный алгоритм можно использовать при работе с любым учебником, т.к. он опирается на составленный мною комплект таблиц по чтению - «Reading Tables», которые представлены в приложениях. Данные таблицы не являются окончательными. Их можно корректировать в соответствии с используемым учебником.

Описанный в мною процесс обучения чтению начинается, когда дети уже имеют определенный запас слов и знакомы с алфавитом - умеют пропеть и рассказать его как стишок, назвать буквы вразброс. Сложность обучения чтению на английском языке заключается в том, что правила чтения не похожи на правила чтения в русском языке, где можно четко соотнести каждую букву с определенными звуками. Все слова в русском языке подчиняются правилам фонематического чтения. Совсем иначе происходит при чтении на английском языке. И первая трудность спрятана уже в алфавите, где много «хитрых» букв, которые читаются совсем не похоже на их названия. Например, буква G[джи] читается звуком [г]. И первая задача учителя состоит в том, чтобы закрепить в сознании детей названия букв и звуки, которые они обозначают. Для этого я пользуюсь таблицей согласных звуков - Reading Table №1 (Приложение 1). В ней многократно повторяются строчные согласные буквы. Я объясняю учащимся, что это «звучкИ» и мы будем произносить их так, как они читаются в словах. Эту табличку мы читаем в начале урока в течение 1-2 недель, пока чтение согласных букв не будет доведено до автоматизма. Для того чтобы немного разнообразить эту довольно монотонную работу, мы читаем таблицу в разных направлениях и с любого места: слева направо и наоборот, сверху вниз по колонкам и снизу-вверх и, даже, по диагонали. Сначала дети запинаются и ошибаются в чтении, но, постепенно, зрительный образ соотносится в сознании ребенка с определенным звуком и ошибок становится меньше, а потом они исчезают совсем. Нередко провожу соревнования между детьми на правильность и скорость чтения. Ребята могут работать в парах сильный-слабый, чтобы помочь детям, которые затрудняются в чтении дольше других. На этом этапе я не ввожу правил чтения буквосочетаний. Параллельно мы используем так называемое «модульное чтение», т.е. запоминаем целые слова и «читаем» их. Обычно это короткие слова, такие как dog, cat, car и т.д. Они запоминаются детьми как единый код. Набор слов-кодов постоянно пополняется и подкрепляется остальной работой по формированию навыка чтения.

Следующий этап, помогающий мне выработать навык техники чтения на английском языке, это чтение самых распространенных сочетаний согласных букв.

Данный материал тоже скомпонован мною в виде таблицы Reading Table №2 (Приложение 2), в которой буквосочетания расположены в случайном порядке. Мы читаем эту таблицу, также, как и предыдущую, неделю или две, по 5-6 мин от урока. Подобно первой таблице, её можно читать в разных направлениях. Иногда я прошу найти и раскрасить какое-либо сочетание на всем листе. Такая работа развивает внимание и учит находить и видеть определенные группы букв. Это задание выполняется на время и правильность. Одновременно мы начинаем находить данные сочетания в словах, которые встречаются детям в учебнике. Анализируя слова, учащиеся подчеркивают встретившиеся правила в словах и текстах учебника.

Параллельно с работой над согласными буквами, отрабатываю гласные буквы и звуки. На данном этапе ученики должны усвоить как они произносятся в закрытом слоге. После того как все согласные буквы выучены, я знакомлю учащихся с понятием открытого и закрытого слогов в английском языке и ввожу правило: «В открытом слоге гласные звучат как в алфавите. В закрытом слоге мы должны запомнить, как они читаются». Для отработки чтения гласных в открытом и закрытом слогах я пользуюсь таблицей Reading Table №3 (Приложение 3). В ней собраны наиболее употребляемые слова с каждой гласной буквой в закрытом и открытом слогах. Цепочки слов, предложенных в таблице, меняются в зависимости от учебника по которому мы работаем. Поэтому данная таблица является опорой и помощником в обучении. Слова на каждую гласную букву читаем постепенно от урока к уроку.

На этом этапе дети уже могут читать предложения и небольшие тексты из учебника. Опорой в чтении всегда служит звуковой образец. Дети слушают чтение диктора или учителя, одновременно следя по тексту, затем, читают сами. Сначала такая работа проводится по одному предложению. Потом отрывки становятся длиннее. Постепенно переходим к слушанию и чтению целого текста.

После того как учащиеся освоились с чтением гласных в закрытом и открытом слогах, я начинаю вводить более сложные правила, которые представлены в таблицах Reading Tables №4-6 (Приложение 4). В данных опорах, представлен совсем небольшой набор слов на каждое правило, но на данном этапе обучения этого достаточно, так как их отработка будет продолжена в дальнейшем. На каждое правило чтения я выделяю опорное слово, которое дети уже умеют читать модульным чтением, т.е. узнают слово целиком. Остальные слова читаются по аналогии. Но теперь мы не воспринимаем слово только как код. На данном этапе я обращаю внимание детей на само правило чтения. Конечно, чтение представленных правил невозможно довести до автоматизма при работе с последней таблицей. Процесс отработки навыка чтения продолжается весь период обучения в начальной школе.

На заключительном этапе, когда дети уже достаточно уверенно читают вслух, знакомлю их со значками транскрипции. Не вижу смысла вводить их раньше, так как они являются ещё одним кодом, который необходимо освоить учащимся. При изучении транскрипции одновременно с алфавитом, у детей возникают необоснованные трудности. Они путают значки транскрипции и буквы. Транскрипция - это «костыль», который помогает в определенных случаях, но он не должен подменять навыка чтения. При знакомстве ребят с транскрипцией, я объясняю им, что это универсальный код для любого языка, который поможет прочитать трудные слова.

Представленная в данной статье последовательность обучения чтению, в совокупности с разработанными мною таблицами, позволяет снизить трудности для учащихся и структурирует процесс овладения навыком чтения вслух.