Элективный курс: "Reading for Pleasure. English Folk Tales". Чтение для удовольствия. Английские народные сказки для 5–6-х классов

Разделы: Иностранные языки


Чтение – это самостоятельный вид речевой деятельности, связанный с извлечением информации из печатного текста. Так, элективный курс “Reading for Pleasure” основан на чтении дополнительных текстов, а именно английских народных сказках, что дает возможность осуществлять воспитательную, общеобразовательную и практическую цели обучения. Курс предназначен для 5х и 6х классов.

Главной практической задачей такого чтения является дальнейшее совершенствование чтения как процесса извлечения информации из печатного текста. Оно также способствует дальнейшему развитию навыков и умений устной речи. Этому служат разнообразные способы проверки понимания прочитанного.

Уроки элективного курса способствуют развитию неподготовленной речи учащихся. Специально составленные задания стимулируют учащихся на высказывание собственного мнения, своего отношения к прочитанному. Кроме того, в процессе чтения обогащается лексический запас учащихся.

Данный курс способствует повышению мотивации при изучении иностранного языка, несмотря на то, что учащиеся в подавляющем большинстве приступают к изучению английского языка с интересом, у них как бы изначально присутствует высокая мотивация. Но “Reading for Pleasure” (Чтение для удовольствия)- это не просто чтение. Данный курс включает викторины, дискуссии, инсценировки. Дети с большим интересом участвуют в составлении диалогов и их инсценировании. Кроме того, заснятая на видеопленку деятельность учащихся и их коллективный просмотр, комментирование способствуют стимулированию не только мотивации, но и активизации деятельности учащихся.

Сегодня на культуру учащихся имеет огромное влияние телевидение с жестокими второсортными фильмами, непонятными мультфильмами. Учащиеся перестают интересоваться литературой вообще. Поэтому данный курс способствует возврату к нечто доброму, а именно к сказкам, которые, возможно, рассказывали их мамы, бабушки. Ведь читая эти сказки, многие даже не знают, что они имеют английское происхождение. Учащиеся, читая их на английском языке, сравнивают с русскими сказками или с различными их интерпретациями. Кроме того, в любой сказке присутствует мораль, которая учит учащихся добру, правильным поступкам. Таким образом, данный курс несет культурообразующую функцию, что на данный момент очень актуально.

Цель курса:

  • социокультурное развитие школьников;
  • развитие их творческого потенциала на основе введения в мир английской литературы;
  • повышение мотивации и активизации деятельности учащихся.

Курс несет культурообразующую функцию, обеспечивающую развитие культуры средствами образования.

Основные идеи курса:

  • управление личностным развитием учащихся, реализация механизмов педагогического управления в духовно-нравственном воспитании культуры человека;
  • воспитание школьников в духе к инокультуре, согласия, мира;
  • освоение общечеловеческих духовно-нравственных ценностей.

Задачи курса:

Для достижения поставленной цели в курсе реализуется ряд задач:

Практическая: развитие умений читать на английском языке, понимать содержание адаптированного текста, развитие умений участвовать в дискуссии.

Учебно-познавательная: данный курс способствует расширению кругозора учащихся, углублению учебных знаний и навыков, обогащению словарного запаса, решению коммуникативных задач монологической и диалогической речи.

Воспитательная: духовно-нравственное и эстетическое обогащение личности ученика; воспитание культуры к иноязычной литературе; пробуждение интереса к народным сказкам.

Структура и содержание курса.

Элективный курс построен на основе адаптированных текстов, взятых из книги “Английские народные сказки” уровня “Elementary” из серии “Домашнее чтение”. Тексты сопровождаются вспомогательным словарем. Слова и выражения приведены в порядке их расположения в тексте и снабжены русским эквивалентом. Для контроля понимания текстов разработаны упражнения и задания к каждой сказке. Первый комплекс упражнений позволяет проконтролировать понимание прочитанного. Второй комплекс – на тренировку лексических единиц и грамматического материала. Третий – способствует вырабатыванию умения высказываться по данной сказке с опорой на изученный языковой материал текстов.

Основной курс состоит из 11 народных английский сказок и расчитан на 17 учебных занятий. Контроль понимания содержания текста включает: дискуссии (обсуждение сказок, выражение своего мнения, сравнительный анализ английских и русских сказок), викторины, инсценировки ( составление своих собственных диалогов), пересказы с рецензией ( рассказы с элементами сочинения и выражения своего мнения).

Содержание курса реализуется на основе следующих методов:

  • наглядно-иллюстративный;
  • проблемно-поисковый;
  • коллективное осмысление;
  • коммуникативно-ориентированный;
  • художественная-педагогическая драматургия.

Принципы отбора материала и принципы построения заданий курса.

1. Доступность.Степень сложности сказок определена уровнем овладения учащимися английским языком.

2. Гражданская значимость, духовно-нравственное содержание.Знания материала способствует реализации творчески и коммуникативно-ориентированного обучения.

3. Принцип от простого к сложному.

  • упражнения начального уровня – дотекстовые задания, включающие чтение незнакомых слов к текстам, основной задачей которых является снятие лексических трудностей у учащихся; за текстами следуют упражнения на понимание прочитанного;
  • упражнения среднего уровня – задания репродуктивного характера, включающие упражнения на постановку, заполнение пропусков, восстановление последовательности и т.д. Данные упражнения направлены на отработку и закрепление лексики и навыков использования ее в устной речи;
  • упражнения повышенного уровня – задания продуктивного характера, предполагающие написание рецензий, инсценирование.

Программа имеет несколько аспектов:

1. Содержательный аспект.Включение культурных, литературоведческих элементов, традиций.

2. Деятельностный аспект.

Данный курс предполагает сочетание деятельности общения на английском языке с другими видами деятельности. К ним относятся:

  • работа с литературой;
  • поиск нужной информации;
  • участие в инсценировках;
  • написание рецензий.

Языковой аспект включает перечень лексических единиц и словосочетаний, необходимых во время дискуссий.

Формы работы.

  • индивидуальная;
  • групповая;
  • парная.

Принципы, лежащие в основе успешного преподавания данного курса.

1. Принцип культуросообразности.

Культурное ядро содержания составляют универсальные общечеловеческие ценности, а отношение к ребенку определяется исходя из его понимания как свободной, целостной личности.

2. Принцип индивидуально-личностного подхода.

Ребенок – активный субъект УВП, личность, находящаяся в диалоге с культурой.

3. Принцип ценностно-смысловой направленности образования.

Создание условий для обретения каждым учащимся смысла своей жизни.

4. Принцип природосообразности.

Учет индивидуальных особенностей, учить и воспитывать ребенка таким, какой он есть, создавая ему зоны развития.

Воспитание в соответствии с возрастными особенностями, учетом потребностей в общении, творчестве.

Учебно-тематический план

Темы занятий Часы Формы контроля
“The Three Little Pigs”

“ Три поросенка .”

1 Дискуссия
“Jack and His Friends”

“ Джек и его друзья .”

2 Инсценировка
“Henny-Penny”

“ Курица .”

1 Викторина
“The Little Red Hen and the Grain of Wheat”

“ Курица и пшеничное зернышко .”

1 Инсценировка
“The Old Woman and the Pig”

“ Старуха и ее свинья .”

2 Пересказ (рецензия)
“Goldilocks and the Three Bears”

“ Златовласка и три медведя.”

1 Дискуссия
“Red Riding-Hood”

“ Красная Шапочка .”

2 Инсценировка
“The Gingerbread Man”

“ Пряничный человечек .”

1 Викторина
“Johny-Cake”

“ Джонни- пончик .”

2 Пересказ (рецензия)
“The Cock, the Mouse and the Little Red Hen”

“ Петух , Мышь и Курица .”

2 Пересказ (рецензия)
“Mr.Miacca”

“ Мистер Майка .”

2 Инсценировка

(Итого : 17 часов )

Речевой материал.

  1. The text I’ve read is written by…
  2. I would like to read…
  3. I like books about…
  4. My favourite fairy-tale is…
  5. I like it because…
  6. I recommend this book/fairy-tale to people who…
  7. The main characters are…
  8. My favourite character is…
  9. He/she…
  10. It is interesting/ exciting/ boring/ funny/ ok/ silly/ fantastic/ great.
  11. The fairy-tale is about animals/ people/ magic things.
  12. The fairy-tale is worth reading.
  13. On the one hand, on the other hand…

Образец :THE LITTLE RED HEN AND THE GRAIN OF WHEAT

One ay as the Little Red Hen was scratching in a field, she found a grain of wheat.

"This grain of wheat should be planted," she said. "Who will plant this grain of wheat?"

"Not I," said the Duck.

"Not I," said the Cat.

"Not I," said the Dog.

"Then I will," said the Little Red Hen. And she did.

Soon the wheat grew tall and yellow.

"The wheat is ripe," said the Little Red Hen. "Who will cut the wheat?"

"Not I," said the Duck.

"Not I," said the Cat.

"Not I," said the Dog.

"Then I will," said the Little Red Hen. And she did.

When the wheat was cut, the Little Red Hen said, "Who will thresh this wheat?"

"Not I," said the Duck.

"Not I," said the Cat.

"Not I," said the Dog.

"Then I will," said the Little Red Hen. And she did.

When the wheat was all threshed, the Little Red Hen said, "Who will take this wheat to the mill?"

"Not I," said the Duck.

"Not I," said the Cat.

"Not I," said the Dog.

"Then I will," said the Little Red Hen. And she did.

She took the wheat to the mill, and it was made into flour. Then she said, "Who will make this flour into bread?"

"Not I," said the Duck.

"Not I," said the Cat.

"Not I," said the Dog.

"Then I will," said the Little Red Hen. And she did.

She baked the bread. Then she said, "Who will eat this bread?"

"Oh! I will," said the Duck.

"And I will," said the Cat.

"And I will," said the Dog.

"No, no!" said the Little Red Hen. "I will do that." And she did.

Exercises

Checking Comprehension

1 Say true, false or / don't know.

  1. The Little Red Hen found an acorn in a field.
  2. She asked the Duck, the Cat and the Dog to plant the grain.
  3. They didn't plant the grain because they didn't know how to do it.
  4. The Little Red Hen did all the work herself.
  5. When the Little Red Hen baked the bread, the Duck, the Cat and the Dog ate it.
  6. The Little Red Hen didn't want to give any bread to the Duck, the Cat and the Dog because she was greedy.

2 Put the Little Red Hen's questions in the right order.

  1. "Who will take the wheat to the mill"?
  2. "Who will cut the wheat?"
  3. "Who will make the flour into bread?"
  4. "Who will eat the bread?"
  5. "Who will plant this grain of wheat?"

3 Answer the questions.

  1. What did the Little Red Hen find in a field?
  2. What did she decide to do with the grain?
  3. Whom did she ask to plant the grain?
  4. Did the Duck, the Cat and the Dog want to do any work?
  5. The Duck, the Cat and the Dog wanted to eat the bread, didn't they?
  6. Did the Little Red Hen eat the bread herself or did she give it to the Duck, the Cat and the Dog?

Working with Vocabulary and Grammar

1

a) Say which of the words is the Odd One Out.

wheat, bread, flour, grain, mill

plant, find, cut, bake, grow

b) Use these words in sentences to describe how bread is made.

2 Use a, the or no article.

  1. One day the Little Red Hen was scratching in ________field.
  2. She found______ grain of wheat.
  3. Soon wheat grew tall and yellow.
  4. It was made into flour.
  5. "Who will make flour into __________bread?"
  6. She baked bread.

3 What does the Little Red Hen say she will do? What did she do? Follow the model.

Model: to plant — I'll plant the grain. She planted the grain.

  1. to cut
  2. to thresh
  3. to take it to the mill
  4. to bake bread
  5. to eat the bread

4 Put as many questions as you can to the sentence below.

One day the Little Red Hen found a grain of wheat in a field.

Discussing the Fairy-tale

1 Say why:

  1. the Little Red Hen asked the Duck, the Cat and the Dog to help her.
  2. they didn't want to do anything.
  3. they wanted to eat the bread when the Little Red Hen baked it.
  4. the Little Red Hen didn't give the Duck, the Cat and the Dog any bread but ate it herself.

2 Read the proverbs below. Which of them do you think suits the fairy-tale best?

  1. It's never too late to learn.
  2. Never put off till tomorrow what you can do today.
  3. A friend in need is a friend indeed.
  4. They must hunger in winter that will not work in summer.

3 Act out the fairy-tale.