Интегрированный урок (немецкий язык + русский язык) по теме "Степени сравнения имен прилагательных"

Разделы: Русский язык, Иностранные языки


Цель: Повторение образования степеней сравнения имён прилагательных на русском и немецком языках.

Задачи:

  1. Образовательная. Обучать умению чтения с полным пониманием содержания текста и использованию полученной информации в речи в различных ситуациях, обобщить теоретические знания о степенях сравнения имён прилагательных как в русском, так и в немецком языках.
  2. Развивающая. Развитие общеучебных навыков учащихся, развивать диалогическую речь, продолжить работу над развитием орфографической зоркости, творческого воображения, пополнять словарный запас, используя полученный информационный материал по теме “Метро мира”,
  3. Воспитательная. Формировать серьёзное отношение к грамматике немецкого языка, уважение к стране изучаемого языка и её достопримечательностям, воспитывать уважение к родному русскому языку, развивать грамотность и орфографическую зоркость.

Методы: словесно-наглядный, наглядно-демонстрационный, практический.

Средства: раздаточный материал, тексты, таблица, видеофильм.

Ход урока

1. Организационный момент.

Приветствие на немецком языке.
Приветствие на русском языке.

Учитель: Мы начинаем наш урок, во время которого вы попадёте в удивительный мир имён прилагательных, где можно найти всё: цвет, запах, вкус, характер человека и многое другое.

Повторение на немецком языке.
Стихи для заучивания наизусть.

img1.gif (4291 bytes) Маленькое послание.
Э. Кэстнер (в сокращении)
Как импозантен был наш мир,
А я под стол пешком ходил.
И утопал по самый нос
В траве, когда ещё я рос!
Мы были тогда малыми,
А травы небывалыми.
И всё казалось нам иным –
Красивым, чистым и большим!
Стулья! Они были выше!
А улицы были шире!
И гром грохотал тогда громче,
А небо было просторней!
Деревья, представьте, больше!
Учителя гораздо умнее,
Кусочек масла – огромным счастьем,
И жизнь в три раза была труднее.
Но никто меня не оспорит,
Что время было светлее!
Перевод Т. Зуевой

На примере стихотворения Э. Кэстнера вы увидели, что как в немецком, так и в русском языках степени сравнения прилагательных придают нашей речи точность, яркость, эмоциональность

И даже затрагиваемые философские вопросы кажутся нам понятными и лёгкими.

– Запишите число и тему урока.

2. Подготовка к восприятию нового материала

А сейчас мы проведём блиц-опрос:

На какие вопросы отвечает прилагательное? (Какой? Чей?)

Произнесите эти вопросы на немецком языке.

– Что обозначают прилагательные? (признак предмета).

– Приведите примеры имён прилагательных.

Работа с картинками.

– А если у нас возникает необходимость сравнить два предмета, то к чему мы прибегаем? Как называется это явление в русском языке? (Степени сравнения прилагательных)

3. Объяснение нового материала

Объяснение учителя русского языка (использование схемы)

Прилагательные могут иметь степени сравнения: сравнительную и превосходную. Сравнительная степень показывает, что в том или ином предмете признак проявляется в большей степени, чем в другом, например: Левый берег реки круче правого; Левый берег реки более крутой, чем правый. Превосходная степень показывает, что тот или иной предмет превосходит остальные предметы по какому-либо признаку, например: Байкал – глубочайшее озеро на земле; Байкал – самое глубокое озеро на земле.

Сравнительная степень прилагательных имеет две формы: простую и составную.

Простая форма сравнительной степени образуется путём прибавления к основе начальной формы прилагательных суффиксов –ее (-ей), например: приветливый – приветливее (ей); -е, пред которым происходит чередование согласных, например: громкий – громче; -ше, например: тонкий – тоньше. Иногда при присоединении суффиксов –е и –ше от основы начальной формы отсекается суффикс –к- (-ок, -ёк), например: сладкий – слаще, тонкий – тоньше.

Прилагательные малый (маленький), плохой, хороший образуют форму простой сравнительной степени от других основ: меньше, хуже, лучше.

Составная форма сравнительной степени обычно образуется прибавлением слова более к начальной форме прилагательного: приветливый – более приветливый, громкий – более громкий.

Прилагательные в форме простой сравнительной степени не изменяются ни по родам, ни по числам, ни по падежам. В предложении они бывают сказуемыми. В прилагательных в форме составной сравнительной степени второе слово изменяется по родам, падежам и числам, например: по более высокой горе. В предложении прилагательные в форме составной сравнительной степени обычно бывают сказуемыми и определениями, например: В этом году зима более снежная, чем в прошлом; Домой мы возвращались по более широкой дороге.

Составная форма сравнительной степени чаще употребляется в научном стиле.

Превосходная степень прилагательных имеет две формы: простую и составную.

Простая степень превосходной степени образуется путём прибавления к основе начальной формы прилагательного суффикса –ейш- (-айш-), например: справедливый – справедливейший. Перед –айш- происходит чередование согласных, например: глубокий – глубочайший. Эта форма прилагательных чаще всего употребляется в книжной речи.

Составная форма превосходной степени представляет собой сочетание слов самый, наиболее и начальной формы прилагательного, например: самый справедливый, наиболее строгий.

Прилагательные в форме превосходной степени изменяются по родам, падежам и числам. Неизменяемым является слово наиболее в составной форме превосходной степени, например: в наиболее недоступном месте. Прилагательные в форме превосходной степени в предложении чаще всего бывают определениями.

Объяснение учителя немецкого языка (использование таблицы)

Качественные имена прилагательные имеют в немецком языке, как и в русском, три степени

Сравнения: ПОЛОЖИТЕЛЬНУЮ-der POSITIV,СРАВНИТЕЛЬНУЮ-

Der KOMPARATIV, ПРЕВОСХОДНУЮ-der SUPERLATIV.

Если после прилагательного в положительной степени следует сравнение, то употребляется союз WIE.Dieses Model ist ebenso interessant wie das andere.Эта модель так же интересна, как и другая.

Сравнительная степень образуется с помощью суффикса-ER.Большинство прилагательных с корневыми гласными-A-O-U получают умляут, например: img2.gif (346 bytes)

Превосходная степень образуется с помощью суффикса-(e)st. Большинство прилагательных с корневыми гласными получают также умляут. Если основа прилагательных оканчивается на d, t, z, , sch, то прилагательные в превосходной степени имеют суффикс -est, а в остальных случаях суффикс -st: kalt- der, die, das ; klein – der, die, das, kleinste. Кроме этой формы превосходной степени, имеется и другая- am…….(e)sten: am , am , форма AM…….STEN- застывшее сочетание дательного падежа прилагательного с предлогом, слившегося с артиклем:

An + dem = am.

Некоторые имена прилагательные образуют степени НЕ ПО ОБЩИМ ПРАВИЛАМ.

К числу таких имён прилагательных относятся: gut- besser- am besten (der, die, das beste)- хороший- лучше- лучше всего. Проводим сравнение с русскими прилагательными: хороший – лучше – лучше всего. К этой группе прилагательных и наречий относятся следующие слова:

Gern-lieber- am liebsten; bald- eher- am ehesten; - am ; viel- mehr- – am meisten;

Учащиеся самостоятельно переводят и заполняют таблицу в тетрадях.

Некоторые прилагательные не получают умляута в сравнительной и превосходной степени:

1)прилагательные с дифтонгом –AU: laut, faul; 2) прилагательные с суффиксами:-ig, -er; -el; -bar;

Mutig- мужественный, munter- бодрый, dunkel- тёмный, dankbar- благодарный и др. 3) односложные имена прилагательные: froh, klar, rasch, voll, schlank, blond, falsch, satt. 4) В некоторых случаях наблюдается колебание. Так от прилагательных na, schmal, bla формы степеней сравнения могут быть образованы с умляутом и без него, такое же колебание характерно и для двусложного имени прилагательного gesund.

4. Домашнее задание по немецкому языку

Учащиеся получают карточки с прилагательными, которые образуют степени сравнения не по общим правилам, для домашнего задания, где учащиеся должны перевести прилагательные и образовать от них степени сравнения, придумать с данными словами 6 предложений, задание выполнить письменно (см. Приложение 1, Приложение 2).

5. Закрепление изученного материала

Игра “Редактор”

Задача учащихся – исправить ошибки в употреблении степеней сравнения имён прилагательных (см. Приложение 3).

Река Волга длиньше, чем Енисей.
Конфета сладче пряника.
В зоопарке мы увидели редкайших животных и птиц.
Моё новогоднее платье самое блестючее.
Добрые слова хорошее мягкого пирога.
Дождливое лето плохее осени.

Игра “Бюро переводчиков” на немецком языке. Работа в бюро. Работа над текстом. Звучит музыка W.A.Mozart

Dein Ziel

В это время демонстрируется презентация реки Рейн.

Зачитываются наиболее удачные лучшие переводы.

“Твоя цель.”

Твой дом?
О! да,
Он будет прекраснее и больше,и выше,чем любой другой дом!
Твоя машина?
Конечно, она будет солиднее и мощнее,и ярче, чем любая другая машина!
Твоя работа?
Без вопросов,
Она будет труднее и интереснее, и лучше оплачиваемая, чем любая другая работа!
Твои дети?
Естественно, они будут умнее и здоровее, и лучше, чем все другие дети.
Твоя жена?
Ну что же, она будет элегантней и красивее, и вернее, чем любая другая жена!
Твоя цель?
Будь уверен,
Она так проста, точна и ясна, как все другие цели!

Конечный результат – продемонстрировать диалог.

Инсценировка диалога, его перевод.

6. Закрепление изученного материала через аудирование

Учитель читает текст на немецком языке.

Учитель русского языка проводит опрос учащихся на русском языке по содержанию текста.

– А сейчас давайте проверим, как вы поняли содержание этого текста.
– О чём он? (О метро)
– Какое метро самое длинное? (Нью-Йоркское)
Какое метро самое короткое? (Турецкое, Стамбул, Япония)
– Какое метро самое старое? (Лондонское)
Какое метро имеет станции равные произведениям искусства? (Россия, Москва)
Какое метро самое молодое? (Новосибирское, минское).

Учитель немецкого языка: Ребята, вы обратили внимание, что в тексте употреблено больше прилагательных в превосходной степени? Я предлагаю поставить прилагательные в сравнительной степени, учащиеся получают карточки с заданиями “ Stellt die mit Komparativ!” z. B.Die U-Bahn in New York ist…… als

Die U-Bahn in London.Die Moskauer U-Bahn ist……als alle andere U-Bahnen der Welt.Die U-Bahn in Istanbul ist….. als die U-Bahn in Paris.Die U-Bahn in London ist…..als alle andere U-Bahnen der Welt.

Die U-Bahn in Nowosibirsk ist…….als die U-Bahn in Moskau.

7. Рефлексия. Заключительный этап урока

Посмотрите в тетради и скажите, что мы на уроке повторили?
– Всё ли было понятно?
– Узнали на уроке что-нибудь новое?
– Чья работа на уроке вам понравилась?
Чем урок понравился?
– А чем не понравился?

Учащиеся отвечают по-немецки и затем по-русски. Die Stunde hat mir gefallen,weil wir viel Interessantes und Neues erfahren haben.

Оценки за урок.

А) На русском языке.
Б) На немецком языке.

8. Домашнее задание

Задание по немецкому языку:

А) Выучить стихотворение Э. Кэстнера “Маленькое послание” (по желанию)
В) Задание по грамматике (на карточках).

Задание по русскому языку: описать внешность человека, используя имена прилагательные.