"Другие по живому следу пройдут твой путь за пядью пядь…" Вечер памяти В.И. Даля

Разделы: Литература, Внеклассная работа


Цели и задачи:

  • Ознакомить учащихся с неизвестными для них фактами биографии В.И.Даля.
  • Прививать любовь к русскому языку, интерес к истории языка
  • Развивать и обогащать речь и лексику учащихся по средствам словарей.
  • Заинтересовать учащихся работой со словарями, которые помогут им в учебе.

Предварительная работа: проведение конкурсов на лучшего чтеца, лучшее сочинение, лучший рисунок; репетиция сценок, создание костюмов и реквизита (сундук, документы, лапти, свечка, гусиное перо, чернильница и т.д.)

Оформление: Выставки словарей, рисунков; на сцене имитация избы, стол рабочий, сундук, экран для презентации. Различные видео- и звукозаписи. Плакаты с высказываниями о лингвисте: «Другие по живому следу пройдут твой путь за пядью пядь» (Б.Пастернак); «Словарь – есть регистрация духовных сил страны…» (С.А.Венгеров); «Живое слово дороже мертвой буквы» (пословица); «Слог у Даля чисто русский…, меткий, живой и ладный…» (И.С.Тургенев)

Ход мероприятия

Вступительное слово на фоне музыки. На экране Слайд 1. Приложение 1

Мы начинаем вечер, посвященный Владимиру Ивановичу Далю. Человеку, которого знают в нашей стране от мала до велика, как создателя самого известного и используемого словаря под названием «Толковый словарь живого великорусского языка».

Вступительная сценка.

(Даль за столом, работает над словарем, пишет пером. Входит, почти вбегая, девушка и снимая шубку говорит.)

Девушка: Ох, батюшка, что на Москве творится. Пожары кругом, страсть. За рекой, ночью. Лавка купца Комарина сгорела, а товару-то сколько попорчено… Хорошо хоть сами спаслись. Ровно и до нас беда дойдет. Что делать-то будем? Ведь беда, батюшка, эта ой, страшная беда!!!

Даль (отрывается от работы и с задумчивостью). Да, беда… (Всает, думат, подходит к девушке.) Наказ свой даю. Случись такая оказия – сундуки мои спасайте наперво. Они очень важны. В них вся моя жизнь. Дороже их нет иного скарба…

Ведущий (за сценой) Слайд 2
В тех сундуках хранил Владимир Иванович материал для своего словаря; 53 года Даль собирал удивительные слова для «Толкового словаря живого великорусского языка». Несколько сундуков хранили драгоценные записи и наблюдения лингвиста.
Однако в его биографии есть и другие интересные, достойные нашего внимания факты.

Чтец 1. Слайд 3.
Родился В.И.Даль 10 ноября 1801 года в луганске в семье врача. Датчанина по происхождению.

«Прадеды мои по отцу были датчане и отец датчанин,» – писал в автобиографии Владимир Иванович. Но сам себя он относил к русским; « Кто на каком языке думает, тот к тому народу и принадлежит. Я думаю по-русски».

Фактически история семьи началась после переселения в Россию. Отец – Иван Даль в молодые годы покинул Данию и уехал в Германию, где окончил богословский факультет Иенского университета. Интересовался языкознанием, знал многие европейские и древние языки. Известность Ивана Даля, как лингвиста . достигла Екатерины II, она пригласила его в Петербург на должность дворцового библиотекаря. К концу XVIII века он окончил медицинский факультет, а после женитьбы на Юлии Фрейтаг перевелся служить врачом на Луганский литейный завод.

22 август 1800 года он получил российское гражданство. Таким образом, его сын Владимир родился подданным России.

В многодетной семье воспитанием детей занималась мать Юлия Христофоровна, свободно говорившая на пяти языках, хорошо знавшая литературу. Неудивительно, что учителей, кроме математика и художника, не нанимали.

В 13 лет В.Даль был зачислен кадетом в Московский корпус в Петербурге. Ему пришлось испытать всю тяжесть казарменной дисциплины, муштру и ограничение личной свободы. Учился он успешно, но уже в этот период стал обращать внимание на значительный отрыв изучаемой в корпусе русской грамматики от живой русской разговорной речи.

Чтец 2. Слайд 4.
Получив чин гражданина, который считался тогда офицерским, он в 1817 году участвовал в морском походе на бриге «Феникс», посетил и Данию. Но Копенгаген и все исторические достопримечательности рассматривал как любой иностранец. В своем дневнике он записывает, что сильно тоскует по России.

В 1818 году в чине мичмана Даль стал служить на кораблях Черноморского флота, принимал участие в походах, но морская карьера его не прельщала. Отслужив 7 лет, он поступает в Дерптский университет, который заканчивает досрочно за 2 года. Защитив диссертацию по хирургии черепа и глаз, получил степень доктора медицины, он работает в госпитале русской армии, участвует в освободительном походе на Балканах.

Слайд 5

В 1831 году Владимир Иванович в качестве полкового лекаря, участвовал в военных действиях в Польше.

Однажды корпус оказался в критическом положении: ему грозила гибель. И тут В.И. Даль совершил то, что скорее всего было бы ожидать от опытного инженера, а не от лекаря.

Он построил переправу через реку для войска из пустых бочек, лодок и всего. Что оказалось под рукой.

Сооружение это было с секретом: едва только русские войска переправились через реку, и на мост вступили враги, Владимир Иванович с несколькими помощниками перерубили скрепляющие конструкцию канаты – мост разрушился. Враг понес потери, а русские войска смогли спастись.

Об этом факте в 1833 году была напечатана брошюра под названием «Описание мост, наведенного на реке Висле». Она была снабжена чертежами, а сама книга переведена на французский язык и издана в Париже.

В 1832 году Даль переезжает в Петербург, где недолго работает в военно-сухопутном госпитале, а затем выходит в отставку.

К этому времени у него уже накопился огромный материал записей устного народного творчества. В свободное от врачебной практики время он начал литературно обрабатывать записанные сказки. Притчи, анекдоты.

Чтец 3. Слайд 6.
В.И.Даль становится известен как прозаик с середины 19 века. Его сказки с удовольствием читают дети и взрослые. Он стал основоположником русского очерка. Лучшие журналы того времени почитали за честь сотрудничать с ним.

В 1833 году в журнале «Телеграф» была напечатана его повесть «Цыганка», подписанная псевдонимом Казак Луганский. Он одним из первых в русской литературе поднял тему «маленького человека», начал изображать жизнь крестьян, солдат, бедных чиновников, мастеровых людей.

Не обходила его вниманием и царская цензура. Широко известно о том, факте запрещения первой книги В.Даля «Русские сказки», а также о выговоре за рассказ «Ворожейка» Архивы хранят многочисленные свидетельства и о других произведениях. Вызывающих недовольство цензуры.

«Собрание пословиц – это свод народной, опытной премудрости, цвет здравого ума, житейская правда народа», – пишет Даль.

Это еще один его многолетний труд «Пословицы русского народа». Их более 30 тысяч, расположенных не в азбучном порядке, а по содержанию и смыслу.

Многие были против того, чтобы эта книга печаталась. Её считали «опасной для народа»; «Даль де домогается напечатать сборник народных глупостей».

Сборник увидит свет лишь в начале шестидесятых годов. На титульном листе под заголовком Даль поставил слова: «Пословица несудима».

Ведущий. Слайд 7.
А какие пословицы вам известны? Назовите их.

(Работа с залом)

Чтец 4. Слайд 8.
Читает выразительно сказку Даля «Трус»

Чтец 5. Слайд 9.
Владимир Иванович был знаком с В.А.Жуковским, Мельниковым-Печёрским, Григоровичем.

Особо он гордился дружбой с А.С.Пушкиным.

Носил собиратель слов на пальце заветный перстень. «Как гляну на него,– говорил он, – так пробежит во мне искра с ног до головы».

Перстень этот подарил Далю в свой смертный час А.С.Пушкин. Дружба между ними была настоящая, хотя встречались они редко. Дружба скрепилась общей любовью к родному народу и родному языку. Молодой Даль принес поэту на суд свои сказки. Он уже загодя решил, что «на сказки ему нужны. А русское слово». И Пушкин сразу понял это, понял. Что такому, как Даль, по плечу большое всероссийское дело. Так прямо и сказал: «Надо бы сделать,чтобы научиться говорить по-русски и не в сказке…». Было это благословление, как подорожная на дальний и трудный путь.

Случались и еще встречи, Вместе ездили из Оренбурга а Бердскую слободу. Пушкин собирал тогда материал для «Истории Пугачева», «Капитанской дочки», а Даль служил в Оренбурге при тамошнем губернаторе. Можно себе представить, сколько в пути было говорено о русском уме и русском слове. А потом, когда умирающего поэта привезли с Черной речки домой и когда подошли последние минуты, Пушкин протянул ему свою холодную руку:

– Кончена жизнь.

На ладони Даля остался перстень, который Пушкин называл своим талисманом.

Чтец 6. Слайд 10
В 1859 году В.И.Даль выходит в отставку и переезжает в Москву, где живет на грузинах, около зоологического сада. Он занимается только литературой и научной работой.

6 марта 1860 года он вступил в общество любителей российской словесности. Работает над словарем. «Словарь не дает мне браться ни за какую иную работу, все свободное время ему…». Он просит домашних: «Случится пожар, не спасайте никакого имущества – берите ящики для словаря и бегом несите в сад».

Окончание работы приносит ему славу. Его награждают золотой медалью, присуждают Ломоносовскую премию.

В словарь вошло 83 тысячи слов. Он издан, но дело оставалось, потому что конца у Далева дела нет.

Между страницами одного экземпляра он вплетает листы чистой бумаги – в них он заносит новые слова, поправляет ошибки в расположении слов, улучшает и дополняет толкование.

Для второго издания Даль успевает вписать около % тысяч поправок и дополнений – 8 тысяч печатных строк убористого шрифта.

Чтец 7. Слайд 11
Все слова поясняются набором синонимов. Да ведь каких! Даль будто скатерть-самобранку раскидывают – выбирай что душе угодно.

Вот слово «грусть», а к нему синонимы, тоже – слова по-далевски: скорбеть, томиться, горевать, печалиться, тосковать, болеть сердцем, маяться душой.

Есть примеры на употребление слов. Здесь целые потоки пословиц, поговорок, загадок. Прибауток, а за ними одна за другой картины русской жизни времен Даля…

Язык не стоит на месте, старые слова уходят из употребления, забываются, новое в жизни несет новые слова. Скажите, ну кто из вас видел такую крестьянскую одежду как зипун, шабур, сермяк. Их мы встречаем только в художественной литературе и в музеях. Старых слов очень много, но забывать их мы не должны. В этом и помогает нам словарь В.И.Даля.

Звучит песня «Ах вы, сени, мои сени». Слайд 11

Участники ансамбля предлагают объяснить, о каких сенях идет речь.
Одна из участниц объясняет значение этого слова, его историю. (объяснение взято из словаря Даля.)

Ведущий. Словарь В.И.Даля хранит много старых слов, потерянных народом. Он не только собирал слова, но и описывал русский быт, изучал обряды, записывал песни.

Сценка из жизни. когда бабушка внучатам объясняет из чего состоит топор, нож, стол. (Можно взять и другие слова, используя словарь для объяснения).Слайд 12

Ведущий.
I. Мы предлагаем вам небольшой конкурс, всем и зрителям, и ученикам, и гостям.

  1. Объясните значение слова соль.
  2. Имеет ли оно переносное значение?
  3. Знаете ли вы фразеологизмы или пословицы с этим словом?

Ведущий дает ответ. Слайд 13

Ведущий. А вот как Даль поясняет слово.

  1. Соль (стар.) – посол, посланник, посланец.
  2. Соль – музыкальная нота в 5-м порядке.
  3. Соль – составное вещество, соединение щелочи и кислоты в одно.
  4. Соль – известная приправа к нашей пище.

Переносное значение: Острота ума, остроумие, едкая насмешка.

  • Без соли, без хлеба – худая беседа. (Пословица).
  • В воде родится, а воды боится. (Загадка).

II. Если мы откроем книгу А.С.Пушкина «Капитанская дочка» на той странице, где Петр Гринев приезжает освободить Машу из плена, то прочитаем следущее:

– Здравствуйте, Петр Андреевич, – говорит попадья, – А Мария Ивановна всего натерпелась без Вас, моя голубушка!
– Полно, старуха, – прервал отец Герасим, – не все то ври, что знаешь.

Вопрос: «А разве она врала»? Как вы думаете, какое значение имело это слово?

(Выслушиваются ответы)

Ведущий. И вновь мы обратимся к словарю.

Даль пишет:

1) – Врать – лгать, обманывать, говорить неправду.
2) – Врать – пустословить, говорить пустяки, вздор.
3) – Врать – хвастаться, сказывать небывальщину.

Чтец 8. Слайд 14

Словарь.

Усердней с каждым днем гляжу в словарь,
В его столбцах мерцает искра чувства
В подвалы слов не раз сойдет искусство,
Держа в руке свой потайной фонарь.

На всех словах – события печать.
Они дались недаром человеку.
Читаю: Век. От века. Вековать.
Век доживать. Бог сыну не дал веку.

Век свой, век доживать чужой…-
В словах звучат укор и гнев, и совесть.
Нет, не словарь лежит передо мной,
А древняя рассыпанная повесть.

Заключительное слово учителя. Целью нашего вечера я вижу не только в том, чтобы ознакомить вас с биографией В.И.Даля, мне хотелось бы, чтобы вы почаще заглядывали в словари, разные словари. Они обогащают нашу речь, пополняют словарный запас языка каждого из вас, они дают вам словесное «оружие», которое пригодиться вам в дальнейшем. Мне очень бы хотелось, чтобы вы интересовались историей нашей Родины –России, её языком, брали бы от жизни только хорошее, не засоряли и не обижали бы наш «великий и могучий русский язык». Ведь такой огромный труд вложен в словари, в нашу литературу. Это такое богатство, которое нельзя купить с помощью денег, а получить с помошью усердия, интереса, увлечения, чтения…Поэтому и наш вечер мы назвали «Другие по живому следу пройдут твой путь за пядью пядь». Именно об этом мечтал Владимир Иванович, оставляя нам труд всей своей жизни – «Словарь живого великорусского языка». Пользуйтесь им во благо.

В заключение нашего вечера мы предлагаем вам послушать еще одно стихотворение, которое родилось в период подготовки этого вечера. Авторы учителя нашей школы: Дермичева Н.В. и Жаренова С.Ю. (На фоне музыки читается стихотворение.)

Незаурядные творят великие дела.
Так Пушкин сочинил роман в стихах,
А Достоевский «Карамазовых» писал.
Великое не превратиться в прах.

Даль создал труд
Подобный самородку – бриллианту.
Мир человека в слове заключить,
По силам лишь огромному таланту.

Но труд закончить свой он не успел.
И Бодуэн де Куэртене принял дело.
Дополнил он его, переиздал
В изданье третьем смело.

Филологи и по сей день корпят
И том очередной к изданию готовят.
20-ому он веку посвящен
И новой лексикой обогащен.

– Спасибо всем за участие в нашем вечере!

Литература

  1. Даль В.И. «Словарь живого великорусского языка».
  2. Бессараб М.Я. Владимир Даль: Книга о доблестном гражданине России и великом борце за русский язык – Изд. 2-е, испр. и дополн.. – М.: Современник, 1972. – 288 с. – (Библиотека «Любителям российской словесности»).
  3. Булатов М. А., Порудоминский В.И. Собирал человек слова... Повесть о В. И. Дале – М.: Детская литература, 1966. – 224, [2] с.
  4. Грот Я.К. Воспоминания о В. И. Дале (С извлечением из его писем) // Грот Я. Воспоминания о В. И. Дале и П. П. Пекарском. СПб., 1873. С.41
  5. Мельников П.И. (Андрей Печерский). Воспоминания о Владимире Ивановиче Дале // Русский вестник. 1873. Т. 104. С. 275–340.
  6. Модестов Н.Н. Владимир Иванович Даль в Оренбурге. Труды Оренбургской учёной архивной комиссии. Вып.27. Оренбург, 1913
  7. Интернетсайты.