Проектная работа по теме «В объективе Шотландия»

Разделы: Иностранные языки, Конкурс «Презентация к уроку»


Презентация к уроку

Загрузить презентацию (40 МБ)


АКТУАЛЬНОСТЬ ТЕМЫ:

  • Современные условия развития общества определяются активным расширением связей нашей страны с другими государствами. Молодому человеку, вступающему в жизнь, необходимо, помимо владения иностранными языками, хорошо знать условия жизни и развития, круг проблем, традиции, той страны, язык которой он изучает.

ПРОБЛЕМА:

  • Как связать историю и современность, природу и фольклор страны изучаемого языка в единое повествование для того, чтобы привлечь внимание школьников разных возрастов к изучению английского языка и вызвать интерес к такой дисциплине, как страноведение.

ЦЕЛЬ:

  • Создать компьютерную презентацию и альбом “В объективе Шотландия”, содержание которого должно отражать национальный колорит страны.

ОБЪЕКТ:

  • Природно-климатические условия, население, легенды, традиции, праздники, административно-государственное устройство и главные достопримечательности Шотландии.

ЗАДАЧИ:

  • Сбор, изучение и систематизация литературы и других источников по данной теме;
  • Анализ и синтез собранного материала;
  • Обсуждение полученных материалов;
  • Моделирование полученных результатов в единую систему.

РАБОЧАЯ ГИПОТЕЗА:

  • На основе истории, современности, природы и фольклора Шотландии можно получить многогранный взгляд на страну изучаемого языка.

ПРЕДПОЛАГАЕМАЯ НОВИЗНА: работа отражает специфику Шотландии как страны, сохранившей самобытность и национальный менталитет.

НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ:

Методика организации самостоятельной работы учащихся. http://profobrazovanie.com/load/prezentacii/prezentacija_metodicheskikh_razrabotok/metodika_organizacii_samostojatelnoj_raboty_uchashhikhsja/8-1-0-38

Методика работы над проектом на уроке иностранного языка. http://www.bestreferat.ru/referat-216311.html

Проектный метод в курсе страноведения. http://www.nemutsch.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=74:2010-03-30-16-12-27&catid=34:metodika&Itemid=55

ФОРМА ПРЕДСТАВЛЕНИЯ МАТЕРИАЛА: компьютерная презентация.

БИБЛИОГРАФИЯ:

  1. Артёмова А.Ф. Энциклопедия самообразования по английскому языку и страноведению Великобритании и США. – М., изд-во “Астрель”, 2005.
  2. Гамбаро К. Замки Шотландии. История и достопримечательности. Изд. БММ, 2004.
  3. Всё о Шотландии. http://log.toeoda.com/Countries/scot.html
  4. Great Britain. Map. – BTA, 1994
  5. Достопримечательности Шотландии. http://images.yandex.ru/yandsearch
  6. С.Маршак. Вересковый мёд. http://www.rupoem.ru/marshak/all.aspx
  7. Heather Ale: A Galloway Legend. http://www.znatok.ua/heather_ale
  8. Шотландия. Автобиография под ред. Р.Горинга. Эксмо, 2010.
  9. В начале презентации идет один из видеороликов о природе Шотландии. В конце – видеоролик об Эдинбурге.
  10. http://youtu.be/bXLzMZ_ABU0 - Pride of Scotland
  11. http://youtu.be/w5FUhCUkzWw - Scotland-Mysterious Beauty (1/5 мин.)
  12. http://youtu.be/27PVNbMVEhc - Эдинбург “2,34 минуты
  13. http://youtu.be/Oblfme_hd8E - Озера Шотландии 3 минуты.

Слайд 1.

Scotland is a country that is a part of the United Kingdom. It shares a border with England to the south and is bounded by the North Sea to the east, the Atlantic Ocean to the north and west, and the North Channel and Irish Sea to the southwest. Scotland includes over 790 islands.

Слайд 2

The ancient inhabitants of Scotland were tribes of Picts and Celts. The Kingdom of the Picts existed in the early 8th century. But in tenth century they were conquered by Scots. The Scottish king ordered to destroy all of them. The famous writer Stevenson wrote the poem about those events – “Heather honey”.

Слайд 5

Из вереска напиток забыт давным-давно.
А был он слаще меда, пьянее, чем вино.

В котлах его варили и пили всей семьей
Малютки-медовары в пещерах под землей.

Слайд 6

Пришел король шотландский, безжалостный к врагам,
Погнал он бедных пиктов к скалистым берегам.

Слайд 7

На вересковом поле, на поле боевом
Лежал живой на мертвом и мертвый - на живом.

Слайд 8

Лето в стране настало, вереск опять цветет,
Но некому готовить вересковый мед.

В своих могилках тесных, в горах родной земли
Малютки-медовары приют себе нашли.

Король по склону едет над морем на коне,
А рядом реют чайки с дорогой наравне.

Король глядит угрюмо: "Опять в краю моем
Цветет медвяный вереск, а меда мы не пьем!"

Слайд 9

Но вот его вассалы приметили двоих
Последних медоваров, оставшихся в живых.

Вышли они из-под камня, щурясь на белый свет,-
Старый горбатый карлик и мальчик пятнадцати лет.

Слайд 10

К берегу моря крутому их привели на допрос,
Но ни один из пленных слова не произнес.

Сидел король шотландский, не шевелясь, в седле.
А маленькие люди стояли на земле.

Гневно король промолвил: "Пытка обоих ждет,
Если не скажете, черти, как вы готовили мед!"

Слайд 11

Сын и отец молчали, стоя у края скалы.
Вереск звенел над ними, в море катились валы.

И вдруг голосок раздался: "Слушай, шотландский король,
Поговорить с тобою с глазу на глаз позволь!

Слайд 12

Старость боится смерти. Жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну!" - карлик сказал королю.

Голос его воробьиный резко и четко звучал:
"Тайну давно бы я выдал, если бы сын не мешал!

Мальчику жизни не жалко, гибель ему нипочем...
Мне продавать свою совесть совестно будет при нем.

Пускай его крепко свяжут и бросят в пучину вод -
А я научу шотландцев готовить старинный мед!.."

Слайд 13

Сильный шотландский воин мальчика крепко связал
И бросил в открытое море с прибрежных отвесных скал.

Волны над ним сомкнулись. Замер последний крик...
И эхом ему ответил с обрыва отец-старик:

Слайд 14

"Правду сказал я, шотландцы, от сына я ждал беды.
Не верил я в стойкость юных, не бреющих бороды.

А мне костер не страшен. Пускай со мной умрет
Моя святая тайна - мой вересковый мед!"

Слайд 15

The nature of Scotland is wonderful! The Highlands of Scotland are among the oldest mountains in the world. The highest of them is Ben Nevis.

The great Scottish poet Robert Burns wrote about his native mountains:

Слайд 16

My heart’s in the Highlands, my heart is not here,
My heart’s in the Highlands a-chasing the deer,
A-chasing the wild deer and following the roe –
My heart’s in the Highlands, wherever I go!
Farewell to the Highlands, farewell to the North,
The birthplace of valour, the country of worth!
Wherever I wander, wherever I rove,
The hills of the Highlands forever I love.
Farewell to the mountains high covered with snow,
Farewell to the straths and green valleys below,
Farewell to the forests and wild-hanging woods,
Farewell to the torrents and long-pouring floods.

Слайд 17

Scotland is famous for her beautiful large lakes with mountains, round them.

Слайд 18

The most famous of them is Loch Ness. It is well-known in the world for its monster.

Слайд 19

Among the great number of Scottish plants the heather and thistle are the most famous, especially thistle. The thistle has nothing pleasant in it, especially if you carelessly touch its thorns. But it has an important meaning for the people of Scotland. It is the Scottish national emblem. The people of that country chose the thistle as their national emblem because it saved their land from foreign invaders many years ago. The national flag of Scotland, known as the Saltire or St. Andrew's Cross, dates from the 9th century because the saint patron of Scotland is St. Andrew.

Слайд 19

There is a national dress of Scotland, the kilt. It is the best walking dress yet invented by men and it is only worn by men. If a highlander is caught in the mountains by night, he has just to unfasten his kilt and wrap it around him. 5 meters of warm wool will help him to sleep comfortably enough at night.

Слайд 20

The most important musical instrument of Scots is a unique bagpipe. It appeared in the Highland in the XVI-XIX centuries. The bagpipe is a loud instrument. Its sounds spread far away to two miles around. For making the instrument serving a leather skin, a blander (bull or horse) and reed (or any other hollow tubes) are needed. In Scotland people say, that sounds of bagpipes must contain sound of man and sound of animal.

Слайд 21

One of the world-known holiday is Military tattoo. The original meaning of military tattoo is a military drum performance, but nowadays it sometimes means army displays more generally. Tattoos is held on the Esplanade in front of Edinburgh Castle each August. It is performed by British Armed Forces, Commonwealth and International military bands.

Слайд 22

Edinburgh is not only the capital of Scotland, it is the second largest city in UK. The second largest city is Glasgow – one of the commercial, intellectual and industrial city in Europe. Aberdeen is the third largest city in Scotland They name it Europe's oil capital.

The main sightseeings of Edinburgh is the Castle, the Royal Mile. Large squares mark the location of markets or surround public buildings such as St. Giles' Cathedral and the Law Courts. Other notable places nearby include the Royal Museum of Scotland, Surgeons' Hall and McEwan Hall, The Wallace Monument was built in honour of Scottish knight and landowner who became one of the main leaders during the Wars of Scottish Independence.

Our virtual travelling to Scotland is over. We wish you to take a real journey there. Good luck. Bye!