Праздник фразеологизмов. 6–7-й класс

Разделы: Русский язык, Внеклассная работа


Цели:

  • расширить представления учащихся о фразеологизмах;
  • совершенствовать коммуникативные умения учащихся;
  • повысить словарный запас учащихся 6-7 классов.

Оборудование: плакаты, рисунки учащихся, афоризмы писателей, крылатые слова.

Подготовка команд: подготовить небольшой юмористический рассказ, используя только фразеологизмы, крылатые выражения, пословицы описав неудачного певца, музыканта, актера.

Оборудование: рисунки, музыкальное оформление, презентация.

Ход урока

Красота русского языка, зависит от того, какие слова мы произносим. А что может сделать наш язык выразительным и прекрасным?

(Дети отвечают)

Знания фразеологии, умелое использование ее - неотъемлемая часть речевой культуры человека. Поэтому сегодня мы будем говорить о фразеологизмах, крылатых выражениях, пословицах. Они кратки, выразительны, легко запоминаются. Эти маленькие поэтические произведения, полные ярких образов, построены, нередко, на прекрасных созвучиях и рифмах. Они приносят радость приобщения к светлым мыслям, тонким чувствам, учат ценить в жизни честность и справедливость.

Капитаны, представьте свои команды. Помните, что название команды должно быть строчкой фразеологического оборота.

(Представление команды.)

Конкурс "Разминка".

Первый конкурс мы назовем условно "Разминка". Назовите крылатые выражения из литературных произведений. Что эти выражения обозначают.

  1. Блоху подковать. (Н. Лесков "Левша")
  2. Мартышкин труд. (И.А. Крылов "Обезьяна")
  3. А король-то голый! (Х.К. Андерсен "Новое платье для короля")
  4. С ветряными мельницами сражаться. (М. Сервантес "Дон-Кихот")
  5. Живинка в деле. (П. Бажов "Живинка в деле")
  6. У сильного всегда бессильный виноват. ( И.А. Крылов "Волк и Ягненок")
  7. На блюдечке с голубой каемочкой. (И. Ильф и Е. Петров "Золотой теленок")
  8. В сердце льстец всегда отыщет уголок (И.А. Крылов "Ворона и лисица")
  9. А ларчик просто открывался. (И.А.Крылов)
  10. Слона - то я и не приметил. (И.А.Крылов)
  11. Кому вершки, а кому корешки.
  12. Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.
  13. Наделала синица шума, а море не зажгла.
  14. Медвежья услуга.
  15. Слон и Моська.
  16. Попрыгунья Стрекоза.
  17. Кукушка хвалит петуха, за то, что хвалит он кукушку.
  18. Спой, светик, не стыдись.
  19. От радости в зобу дыханье сперло. ("Ворона и Лисица").
  20. У сильного всегда бессильный виноват.

А теперь конкурс "Фразеологические загадки".

Правило в игре такое, я читаю первое высказывание, если вы отгадываете, переходим к следующей загадке, если нет, читаю второе высказывание. У вас три- четыре попытки. И так начнем.

1.

Его вешают, приходя в уныние.

Его задирают, зазнаваясь.

Его всюду суют, вмешиваясь не в свое дело.

НОС
2.

Не цветы, а вянут.

Не ладоши, а ими хлопают, если что-то не понимают.

Не белье, а их развешивают чрезмерно доверчивые и любопытные

УШИ
3.

Он в голове у легкомысленного, несерьезного человека.

Его советуют искать в поле, когда кто-либо бесследно исчез.

На него бросают слова и деньги те, кто их не ценит.

ВЕТЕР
4.

Её заваривают, затевая какое-нибудь неприятное, хлопотливое дело, а потом расхлебывают, распутывая это дело.

Её не сваришь с тем, с кем трудно сговориться.

Её "просит" рваная обувь.

Она в голове у путаников.

КАША
5.

Её толкут в ступе или носят в решете те, кто занимается бесполезным делом.

Её набирают в рот, когда молчат.

Ей нельзя разлучить неразлучных друзей.

В неё прячут концы несчастные люди, иногда выходят из неё сухими.

ВОДА
6.

Его проглатывают, упорно не желая говорить.

Он хорошо подвешен у человека, который говорит легко и бойко.

За него тянут или дергают, заставляя высказаться.

Его держат за зубами, когда не хотят говорить лишнего.

ЯЗЫК

Конкурс "Аукцион".

Пришло время и для капитанов.

У капитанов следующие задания: за определенное время (3 мин) каждый из вас должен записать как можно больше устойчивых оборотов со словами: нос, зуб, язык, ноги.

НОС ЗУБ
Задирать нос.

Вешать нос.

Водить за нос.

Зарубить на носу.

Клевать носом.

Держать нос по ветру.

Остаться с носом.

Встретиться нос к носу.

Не видеть дальше собственного носа

Попасть на зуб.

Зуб на зуб не попадает.

Око за око, зуб за зуб.

Говорить сквозь зубы

Иметь зуб.

В зубах навязло.

Положить зубы на полку.

Ни в зуб ногой.

Скалить зубы.

ЯЗЫК НОГИ.
Язык без костей.

Острый на язык.

Тянуть за язык.

Язык проглотить.

Найти общий язык.

Язык не поворачивается.

Держать язык за зубами.

Язык до Киева доведет.

Не сходить с языка.

Со всех ног.

Встать на ноги.

Падать с ног.

Потерять почву под ногами.

Сбиться с ног.

Идти в ногу.

Путаться под ногами.

Ног под собой не чуять.

Одна нога здесь другая там.

Конкурс "Угадай".

Сейчас я вам буду показывать рисунки, а вы должны будете догадаться, какие фразеологизмы изобразил художник. (Рисунки)

Пришло время проверить домашнее задание.

Вы должны были написать рассказ о дне школьника, включив в него как можно больше фразеологизмов.

Конкурс "Пантомима".

Представьте (разыграйте в виде пантомимы) фразеологизм.

Вторая команда должна его отгадать.

Дайте толкование фразеологизмов.

I. Как с луны свалился.

II. Кашу маслом не испортишь.

Конкурс "В мире животных" или "Восстанови фразеологизм".

Вставьте, нужные по смыслу слова (из мира животных)

I

1) делить шкуру неубитого :

2) сесть на любимого :

3) купить : в мешке

4) пустить : в огород

5) считать :

6) набито как в бочке :

"В мире животных" или "Восстанови фразеологизм"

Вставьте, нужные по смыслу слова (из мира животных)

II

1) дразнить :

2) брать : за рога

3) смотреть как : на новые ворота

4) писать как : лапой

5) дуется как : на крупу

6) смотреть :

Конкурс "Четвёртый лишний".

В каждой подборке найдите четвёртый лишний фразеологизм; объясните, почему он "лишний"

I.

1) слово в слово

2) тютелька в тютельку

3) вилами по воде писано

4) комар носа не подточит

II.

1) попасть впросак

2) попасть на седьмое небо

3) попасть в переделку

4) попасть в переплёт

Конкурс "Найти русские эквиваленты".

Заменить иностранные поговорки на соответствующие им по смыслу русскими.

Выставлять перед глазами цветы (китайская)

Вот где башмак жмёт.

Биться как рыба на кухонном столе. (финская)

На море много чёрного, но не все это тюлени (финская)

Нечего ругать кошку, когда сыр съеден (французская)

В каждом стаде есть своя чёрная овца

"Найти русские эквиваленты"

Заменить иностранные поговорки на соответствующие им по смыслу русскими.

Выставлять перед глазами цветы (китайская)

Пускать пыль в глаза.

Вот где башмак жмёт.

Вот где собака зарыта.

Биться, как рыба на кухонном столе. (вьетнамская)

Биться, как рыба об лёд.

На море много чёрного, но не все это тюлени (финская)

Не всё золото, что блестит.

Нечего ругать кошку, когда сыр съеден (французская)

После драки кулаками не машут.

В каждом стаде есть своя чёрная овца.

В семье не без урода.

Интересно происхождение фразеологизмов. Например:

Крокодиловы слёзы - притворные слёзы, неискренние сожаления. Когда крокодил заглатывает свою жертву, он плачет, но не от избытка чувств, а от избытка солей, которые скапливаются у него в организме и выходят через протоки, расположенные у самых глаз.

Жить на широкую (большую) ногу - богато, роскошно, не стесняясь в средствах. Это выражение связано с тем, что в XIV столетии в Западной Европе знатность определялась длиною башмака. Башмак дворянина был в полтора фута (45см), башмак барона - в два фута (60см), а башмак князя - в два с половиной фута (75см). По башмаку можно было узнать самого знатного.

А вспомните мифы Древней Греции, которые дали жизнь многим фразеологическим оборотам.

Участники команд, назовите 2-3 фразеологических оборота, или фразеологизмов и объясните их происхождение.

Блиц - турнир.

Наш глагол - ваш фразеологизм.

Доскажите фразеологизм.

1. Пускать (пыль в глаза; петуха).

2. Сесть (в лужу; в калошу; на шею; на мель)

3. Видеть (насквозь)

4. Ухватить (за хвост)

5. Брать (быка за рога)

6. Стоять (на задних лапах)

7. Подложить (свинью)

8. Лить (грязь; воду)

9. Обвести (вокруг пальца)

10. Считать (ворон)

11. Не поминать (лихом)

12. Дрожит (как осиновый лист)

13. Надулся (как мышь на крупу; как индюк)

14. Кататься (как сыр в масле)

15. Вариться (в собственном соку)

16. Втирать (очки)

17. Тянуть (кота за хвост; канитель; лямку)

18. Держать (нос по ветру; марку; на привязи; камень за пазухой)

19. Смотреть (сквозь пальцы; чужими глазами)

20. Потерять (голову; почву под ногами)

Блиц - турнир.

Доскажите фразеологизм.

1. Намять (бока)

2. Перегибать (палку)

3. Крутить (носом; хвостом)

4. Показать (кузькину мать; когти; зубы; спину; себя)

5. Пойти (на поводу; по миру; ко дну; в гору; по стопам;)

6. Глядеть (в корень; в глаза)

7. Гнуть (согнуть) (в бараний рог; в дугу; в три погибели; свою линию; спину; горб)

8. Входить (в силу; во вкус; в тело; в колею; в русло)

9. Втаптывать (в грязь)

10. Показывать (себя; спину; пальцем)

11. Попадать (в самую точку; в небо пальцем; -ся на удочку)

12. Встать (с левой ноги; поперёк горла; в тупик; поперёк дороги)

13. Идти (в гору; в ногу; своей дорогой; в разрез)

14. Выйти (из терпения; из себя; на орбиту; сухим из воды; в люди)

15. Дать (голову на отсечение; слово; задний ход; по шапке; жару)

16. Мозолить (глаза)

17. Заткнуть (за пояс)

18. Пожинать (плоды)

19. Разводить (мосты; руками)

20. Раскрывать (душу; карты; глаза).

Конкурс "Доскажи словечко".

Проведем заключительный конкурс, который называется "Доскажи словечко". Я вам читаю стихотворение, а вы должны будете закончить строчку.

Дружнее этих двух ребят
На свете не найдешь.
О них обычно говорят:
Водой (не разольешь).

Мы исходили городок
Буквально вдоль и (поперек)
И так устали мы в дороге,
Что еле (волочили ноги).

Фальшивят, путают слова,
Поют, кто в лес, (кто по дрова)
Ребята слушать их не станут;
От этой песни (уши вянут).

Товарищ твой просит украдкой
Ответы списать из тетрадки.
Не надо! Ведь этим ты другу
Окажешь (медвежью услугу.)

Ответы к конкурсу "Найти русские эквиваленты".

Заменить иностранные поговорки на соответствующие им по смыслу русскими.

1. Выставлять перед глазами цветы (китайская).

Пускать пыль в глаза.

2. Вот где башмак жмёт.

Вот где собака зарыта.

3. Биться, как рыба на кухонном столе. (вьетнамская)

Биться, как рыба об лёд.

4. На море много чёрного, но не все это тюлени (финская)

Не всё золото, что блестит.

5. Нечего ругать кошку, когда сыр съеден (французская)

После драки кулаками не машут.

В каждом стаде есть своя чёрная овца.

В семье не без урода

7. Нищий степь пересечет (финская)

Дорогу осилит идущий.

8. Нет человека без недостатков (турецкая)

Конь о четырех ногах, да и тот спотыкается.

9. Разлука - смерть любви (французская)

С глаз долой - из сердца вон.

10. Везде хлеб с коркой (литовская)

Нет розы без шипов.

11. В новом кувшине вода холодная. (персидская)

Новая метка по - новому метет.

12. Не вози уголь в Ньюкасл

В Тулу со своим самоваром не ездят.

13. Лучше яйцо сегодня, чем курица завтра.

Лучше синица в руках, чем журавль в небе.

14. Тот не заблудится, кто спрашивает

Язык до Киева доведет.

15. Убить камнем двух птиц. За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.