Урок немецкого языка "Письмо"

Разделы: Иностранные языки


Пояснительная записка.

Данная методическая разработка является продолжением методической разработки № 1 из цикла уроков обучения составлению личного письма немецкому другу/подруге. На первом занятии учащиеся познакомились с лексическими единицами, речевыми клише эпистолярного жанра, состоялась первичная автоматизация этого материала. На данном этапе (занятие № 2) происходит дальнейшая автоматизация учебного материала в виде игры. Ребята под руководством учителя помогают русской девочке Даше написать письмо немецким друзьям. При этом на практике отрабатывается и автоматизируется ранее изученный материал. Помимо непосредственно самого письма, написанного по всем правилам, правильно оформленного конверта, ребята знакомятся со страноведческой информацией. Речь идет о государстве Лихтенштейн. Почтовые марки из этой страны – предмет “охоты” филателистов всего мира.

В процессе этого занятия развиваются коммуникативные навыки коллективной работы при написании письма немецкому другу: умение работать в команде, применение дифференцированного подхода, разноуровневых заданий для сильных и слабых в языковом плане детей. Каждому учащемуся отведена роль по силам. Каждый обучающийся может полноценно участвовать в работе. Все учащиеся в процессе занятия работают над реализацией общего проекта (краткосрочного:1 урок). Актуальность разработки связана с запросами современности на особый – проектный стиль деятельности. Человек в профессиональной сфере, в личностной сфере, и даже в быту реализует разного рода большие и маленькие проекты. В ходе данного урока учащиеся как раз участвуют в реализации проекта, сотрудничая друг с другом в группе, а также между группами. Действуя по намеченному плану, учащиеся под руководством учителя и лидеров групп берут на себя ответственность за реализацию проекта.

Этап внедрения: активно используется учителями второго иностранного языка (немецкого) в гимназии № 117.

Тип данного урока.

Урок написания коллективного письма с элементами ролевой игры. Урок закрепления ранее введенного материала (см. методическую разработку № 1): лексические единицы, речевые клише эпистолярного жанра, обобщения и систематизации знаний, умений и навыков в рамках темы: “Я и моя семья” и применение на практике полученных знаний (написание письма).

Данное занятие предлагается провести в 5 классе (конец 1 года обучения второму ИЯ) или в 6 классе (начало 2 года обучения второму ИЯ). Фактически сценарий такого урока может быть использован на любом этапе изучения иностранного языка с 5 по 11 класс. В таком случае содержание урока будет изменено по усмотрению учителя согласно этапу изучения иностранного языка (начальный, средний, завершающий): языковой материал, коммуникативные задачи.

Подобный урок позволяет реализовать связи теории с практикой (опосредованное общение с носителем языка при отсутствии непосредственного языкового контакта с ним). Данный урок способствует возрождению традиций эпистолярного жанра: обучающиеся в игровой форме получают навыки правильного написания письма (личного, делового, официального и др.) в зависимости от этапа изучения иностранного языка: начальный, средний или завершающий. Урок позволяет развивать умение излагать свои мысли связно и аргументировано, подготовить учащихся к устной речи на иностранном языке в рамках проблематики письма.

Цель урока.

Формирование целенаправленных действий учащихся в моделируемой жизненной ситуации: рассказ другу из Германии о себе и своей семье в форме личного письма, отправленного по почте или по интернету. Возможность объединения знаний по русскому и немецкому языку в целостную систему (структура письма, речевые клише) и применение их на практике, углубление и конкретизация отдельных представлений по проблеме общения посредством переписки.

Задачи урока.

1. Помочь учащимся осознать практическую значимость общения с помощью писем.

2. Дальнейшая автоматизация новых лексических единиц, формул и речевых клише на немецком языке, используемых в эпистолярном жанре.

3. Выработка умения задавать вопросы, излагать при этом свои мысли связно и аргументировано, соблюдая все языковые нормы немецкого языка.

4. Развитие коммуникативных навыков коллективной работы при реализации проекта (написание письма немецкому другу): умение работать в команде, применение дифференцированного подхода, разноуровневых заданий.

5. Развитие лингвострановедческой компетенции: особенности и традиции жителей Германии, немецкоязычных стран и России.

6. Воспитание толерантного отношения к людям иной культуры, национальности, традиций.

Техническое обеспечение урока.

  1. Интерактивная доска, компьютер.
  2. Материалы презентаций, сопровождающих урок (см. Приложение 1, Приложение 2, Приложение 3, Приложение 4).
  3. Раздаточные материалы: картинки, карточки с лексикой и др.
  4. Символика команд, флаги Германии и России, почтовый ящик, конверты, письма из семейных архивов.

УМК, методическая литература.

  1. Бим И.Л., Садомова Л.В. Мосты 1. М.: ИД-Март,2003. УМК И.Л. Бим ,Л.В. Садомовой Мосты 1, глава : “Neue Briefe aus Regensburg.”(“Новые письма из Регенсбурга”) стр.131(образец письма).
  2. Воронина Г.И., Карелина И.В. Немецкий язык, контакты: Учеб. для 10-11 кл. общеобразоват. учреждений М.: Просвещение,2000.
  3. Методические наработки учителя.
  4. Меркулова Т.В., Беглова Т.В. Тайм-менеджмент для детей, или Как научить школьников организовывать свое время. М.: Педагогический университет “Первое сентября”,2011.
  5. Rosemarie Groschl и др. Письма друзьям. Берлин,1986.

Ход урока

Длительность урока: 45 минут.

1. Подготовительный этап (незадолго до начала урока).

Организационные мероприятия по подготовке к уроку, распределение ролей: деление на команды и др.

2. Основной этап урока.

Класс получает задание: помочь русской девочке написать письмо. В нем нужно рассказать о ней и ее семье другу/подруге из Германии. Необходимо задать вопросы немецким друзьям, создать мотивацию для ответного письма. Происходит повторение и автоматизация материала: речевые клише и лексика эпистолярного жанра, составление текста письма. Коллективное творчество: работа всеми группами над написанием письма. Оформлением конверта.

3. Заключительный этап.
Подведение итогов, анализ выполненной творческой работы.

1. Подготовительный этап.

Цель этапа: организационные мероприятия по подготовке к уроку, распределение ролей участников урока.

Перед уроком учащиеся делятся на 4 команды. Количество участников в команде на усмотрение учителя, в зависимости от состава группы. Одна команда будет работать над оформлением конверта: адрес отправителя и получателя. Вторая команда работает над дизайном конверта и почтовой марки. Третья команда оформляет текст презентации девочки Даши в соответствии с нормами письма: приветствие, формулы прощания, фото. Четвертая команда (наиболее подготовленные в языковом плане дети) работает с каждым слайдом презентации и придумывает вопросы немецкому другу с целью вызвать ответную реакцию и желание написать ответ Даше. Возможно, как вариант, деление на команды с учетом языковых способностей учащихся или включение во все команды детей с разным уровнем подготовки. В таком случае их задание в команде должно быть для слабого ученика посильным, чтобы создать ситуацию успеха для каждого участника игры. В каждой из команд предполагается выбор капитана. Он будет обобщать и презентовать работу команды в конце занятия. За компьютером работает оператор. Можно пригласить старшеклассника-помощника учителя, который будет выполнять техническую работу. Учитель на уроке наблюдает, контролирует, корректирует ошибки. Но основная задача дать учащимся возможность работать самостоятельно. Учащиеся перед началом урока получают бэйджик и узнают в какую команду входят. В кабинете стоят четыре стола для команд. На столах находятся рабочие материалы, флаги Германии и России. На столе стоит импровизированный почтовый ящик, сделанный заранее ребятами.

2. Основной этап урока.

Цель этапа: Формулировка проблемы урока, постановка цели, определение задач для реализации проблемы урока, развитие основных компетенций.

1) Цель: организация учебно-воспитательной деятельности на уроке, формулировка проблемы, постановка целей и задач.

Демонстрация презентации русской девочки Даши (Приложение 2) и постановка проблемы урока: необходимо помочь девочке написать письмо в Германию. Слово учителя по регламенту работы.

2) Цель: введение в учебную деятельность, презентация наглядного материала.

Затем учитель сообщает о возрождающейся традиции писать письма, демонстрируют слайды 4, 5, 6 (Приложение 1) на интерактивной доске: “Как написать письмо немецкому другу”. Делается это с целью вспомнить структуру немецкого и русского письма.

3) Цель: беглое повторение ЛЕ, речевых клише, МФ, используемых в письмах.

Учащимся предлагается после просмотра русской версии вспомнить как оформляется письмо, какие общепринятые речевые клише существуют в языке для эпистолярного жанра, как оформить конверт и т.д.. На столах у каждой команды в зависимости от задачи заготовлены списки данных слов и речевых образцов. Можно распечатать материалы Презентации 1 (Приложение 4). Для первой команды, оформляющей конверт-слайд №7( Приложение 4). Для второй команды, занимающейся дизайном конверта и почтовой марки – несколько картинок, изображение которых уже отсканировано. Здесь же текст небольшого сообщения о Лихтенштейне и его марках на немецком и русском языке. Для третьей команды, занимающейся “превращением” простого текста в письмо – распечатка Слайда  8, 9, 10, 11, 12 (Приложение 4).

4) Цель: написание отдельных фрагментов письма, автоматизация ЛЕ, МФ, речевых образцов.

Далее учащимся каждой команды предлагается работать над своей задачей, над своим фрагментом коллективного письма другу и всем вместе составить письмо немецкому другу с использованием полученных ранее знаний по теме: “Рассказ о себе и о своей семье”. Такое письмо является универсальным для установления контакта как в России, так и за границей. В зависимости от возраста учащихся, оно может содержать либо элементарную информацию, либо рассказывать о более серьезных проблемах. Принцип и шаблон оформления письма в немецком и русском языках одинаковый. Работа в каждой группе проходит под руководством лидера группы, его выбирают ребята. Учитель контролирует процесс, помогает в случае затруднения. Скорость выполнения работы приветствуется. Происходит своеобразное соревнование между группами.

5) Цель: развитие речевой и языковой, лингвострановедческой компетенции при составлении и записи письма немецкому другу.

Учащиеся, выполнив свою часть работы, относят ее в технический отдел

(Помощник учителя за компьютером.) Он в заготовленный текст из Дашиной презентации вводит предложенный группами материал. Постепенно простой текст приобретает форму письма. Ребята тем временем готовятся к защите. Лидер каждой команды презентует свою часть работы: зачитает свой отрывок на немецком языке и даст при необходимости пояснения по структуре оформления письма на русском языке. Учитель помогает и следит за правильностью выполнения работы. Объем письма-сочинения, его языковой материал и коммуникативные цели могут быть различными у разных преподавателей во время проведения такого урока письма.

6) Цель: автоматизация навыков чтения, фонетическая отработка ЛЕ, автоматизация навыков письма (орфография новых ЛЕ, правила оформления почтовой корреспонденции), обучение публичному выступлению.

Когда письмо другу написано и выведено на экран, его прочитывают вслух представители команд: каждый презентует свою часть

Первая команда презентует конверт, комментирует выбор марки, зачитывает на немецком языке информацию о Лихтенштейне и о его особенных почтовых марках (Приложение 3).Текст может быть следующим: “Наш конверт синего /белого и т.д. цвета. Он довольно большой. Здесь находятся мое письмо и фото нашей семьи. Марка на конверте с изображением Кремля-главной достопримечательности Москвы. Кремль является символом нашей страны. Он очень красив”.

Нем.: Unser Briefumschlag ist blau/ weiss…Er ist ganz gross. Hier gibt es Daschas Brief und das Familienfoto. Die Briefmarke stellt den Kreml dar. Er ist die Hauptsehenswürdigkeit Moskaus. Er ist die Hauptsehenswürdigkeit Russlands. Der Kreml ist sehr schön.

Технически вставить выбранную ребятами картинку легко, т.к. все они заранее отсканированы. У команды есть право выбора дизайна марки и его комментария. В зависимости от возраста участников будут усложняться и комментарии.

Вторая команда презентует конверт, правильное оформление адреса Текст зачитывается по-немецки, затем при необходимости возможны русские комментарии.

Третья команда оформляла текст презентации девочки Даши в соответствии с нормами письма: приветствие, формулы прощания, ссылается на фото. Письмо зачитывается представителем команды.

Четвертая команда (наиболее подготовленные в языковом плане дети) работала с каждым слайдом презентации и придумывала вопросы немецкому другу с целью вызвать ответную реакцию и желание написать ответ Даше. Представитель команды читает вопросы, размещенные в конце письма.

И снова представитель третьей команды читает заключительные формулы прощания.

На интерактивной доске письмо Даши (см. примерный вариант письма Приложение 2, слайд 6, 7).

Письмо распечатывается на принтере, вкладывается в конверт и опускается в импровизированный почтовый ящик.

3. Заключительный этап.

Цель этапа: подведение итогов урока, рефлексия, организация работы над мини-проектом (домашнее задание): “Письмо другу в Германию”.

1) На заключительной стадии урока ребята получают задание на дом: написать свое письмо другу в Германию, используя другие речевые клише (раздаточный материал – карточки были приготовлены и размножены в достаточном количестве заранее и лежат на столах учащихся). На следующем уроке учащиеся опустят свою корреспонденцию в импровизированный почтовый ящик.

2) Учитель немецкого языка совместно с лидерами групп оценивают работу учащихся. Лидер группы дает оценку работе каждого члена своей команды. Учитель вместе с ребятами подводит итоги урока, делает выводы и обобщения о том, что возрождение эпистолярного жанра, бесспорно, имеет только плюсы и что сегодняшнее занятие позволит раздвинуть границы взаимопонимания между представителями других стран и народностей, независимо от вероисповедания, цвета кожи и т.п.